《如同死亡輕叩門扉》
關燈
小
中
大
《如同死亡輕叩門扉》
你和她談過這件事嗎?紐特·斯卡曼德問道。
他走進來,皮箱擱在辦公桌旁。箱子上凝了一層白霜,看起來像是剛從寒冷的地方趕來。
談過。鄧布利多說,可她堅持要來。
你甚至都不告訴我全部的計劃。紐特聽起來有點惱火,但語氣更像是無奈。
鄧布利多輕輕笑了。
用更長遠的眼光來看,他說,這樣反倒有好處。
這時節,一切都變得不對勁。鄧布利多語義含糊、轉移話題,在她提起格林德沃的時候也不再像以前那樣如實相告,而是頻頻陷入沈思;自願加班到淩晨的首席傲羅開始準點打卡下班,就連紐特也不回覆她的信件了。
在搞什麽?她一腳踢翻了罐頭盒。
她又是被排除在外的那個。每一次。
我們說過很多次了,安。鄧布利多取下圍巾,深吸一口氣。
她不說話,只是盯著地面,好像那上面有什麽值得看的東西似的。
我留在這裏,對你幫助更大嗎?她問道。
是的,鄧布利多答道,你要是在場,我會分心。
良久,安說,如果我保證不會讓自己受傷呢?
鄧布利多笑了。是那種她常常聽到的、略帶憂傷的笑意。
我相信你能保護好自己。他說,可在那種情況下,我沒有辦法不擔心。
她註視著他。
那正是我現在所承受的。她說。
--
他在不同的場合下想起她。在教室,在辦公,在解答學生疑問的間隙裏,他總想起她。
有時,那念想是具象的:鴉色的長發,綠色的眼,以及校服裏露出一截潔白、柔軟的脖頸。有時卻又是模糊的,只是一種感覺,孤傲的、煢煢孑立的,好像倫敦的秋天,昏黃路燈下的一抹影子。
他是這麽想起她的。他總覺得她容易碎掉。
紐特·斯卡曼德會同意他的看法,德安妮絲·斯托皮亞和他一樣,是個傷痕累累的人。他們都受到過難以名狀的傷害,從此無法融入世界。
她的信我每封都回。紐特對他透露道,她似乎很少有真正能說心事的朋友。
她對你說了什麽?他問。
紐特笑了。我不能告訴你。他說,因為她對我說了全部。
全部嗎?
紐特看著他,答道,是的。你能感覺到,她不是一個能藏得住秘密的人。我能明白你不讓她去的理由。
鄧布利多好像被紮了一下。他似乎想為自己辯解,但紐特首先這麽做了。
你看,因為你愛她,愛得過頭了,於是什麽傷害也不願意讓她承受。
你告訴她真相,你和盤托出,你信任她,但你知道……
我知道她一直是勇敢的。鄧布利多突然說,比任何人都勇敢。
我愛你。
在同一間辦公室裏,19歲的安望著他說道。她的頭發閃亮、目光灼人,鄧布利多低下了頭。
我愛你,願意為你做任何事。她說。
他不擅長應對這樣的場面。就像在白宮前又高又漫長的階梯上,那幼小、神聖而柔軟的生物朝他走來,那麽小,那麽脆弱,纖細的四肢幾乎都無法支撐身體的重量——她沒有看他,僅僅感覺到他的存在似的朝他走來,格林德沃陰郁地註視著這一幕,人們敬畏而默契地為她讓出道路。
她就停在鄧布利多面前,搖搖欲墜、卻又堅定不移地走向他。然後,他意識到了,在她屈膝之前他就意識到了,他喃喃道,不,不——
【我愛你,我願意為你做任何事。】
那柔軟的動物睜大了她純凈的雙眼。然後,她屈起前膝,胸腔中,那顆珍貴的心臟為他散發出耀眼的光芒。
在他周圍,無字經幡獵獵作響。
他說,我很榮幸。但這個人不會是我。
一個人會因為愛而受苦嗎?她想。從前,她哭過許多次,因為恨意,因為嫉妒,因為除了屬於她,他還屬於其他很多人。
她無法不在意,無法不去想那些占據他心神的人和事,一絲一毫都不能為她容忍。當他註視著她,他只能看到她。除此以外他無處可去。
她發誓要保護他。這聽起來很可笑。一直以來他們都在扮演截然相反的角色,可這並不意味著……所有人都在向你索求,她想,索求知識,索求智慧,索求關註,索求愛。
他擅長給予,就像她擅長奪取一樣,不經意間,她其實拿走許多;即便從一開始她就沒有想過伸手去要。
是他主動給的。她還嫌他煩。
後來她才意識到,鄧布利多並不是對每個人都如此慷慨,他也收取回報:信任、承諾、幫助,不知何時會讓你派上用場,但你對他的答謝就是為他所用。
可他從不讓她替他做任何事。
你偶爾……也可以依賴我的。她的聲音幾乎低不可聞,但鄧布利多還是聽到了。
噢,安……
他從背後抱住她,那種脆弱的感覺重新回到了她身上。她不說話,垂著眼,睫毛長長、長長,扇動的樣子好似合歡。
她像他的孩子,他還未成年、也永遠不會成年的愛人。他們之間有太多不可能。
“……只是我需要你,所以你才回應我。對嗎?”她問。
“我的確需要你,但一開始不是這樣的。”女孩擡起頭,“你說我需要幫助,可我能夠修好自己。如果我把自己修好了,那我就重新變回一整塊,可你非要——”
他幾乎是強行打開了她封閉世界的大門。他讓她再也沒有了無堅不摧的可能。她是一個戰士,本不可以愛。愛讓他們死死地糾纏在一起,就像現在,德安妮絲搖搖頭,嘆氣道:“好吧,”她說,“你需要我怎麽做?”
--
在喝了不計其數的葡萄酒後,安妮提議出去透透氣。特拉弗斯的目光沒有阻止她牽起鄧布利多的手。他們穿過人聲鼎沸的宴會廳,寂靜的畫廊和葡萄園,安妮突然一閃身,兩人就出現在花房裏。
你瞧,她說,我讓小精靈在這裏種滿了鈴蘭。
她揮了揮魔杖,鈴蘭像河流一樣綻放。淡藍色的光芒從花苞裏流瀉出來,淡雅而芬芳。他沒有在別處看見過這樣的景致。
很美。他盯著她的後頸,一件露背的禮服。她轉過身來,還沒做好準備他就吻了她。
他不知道這個吻裏有什麽特別的東西竟讓她流淚,他們把禮服脫掉貼在一起,隔著玻璃和夜色緊緊擁抱著。層層灌木掩映著的宴會廳就在不遠處,意識到這一點,她把他含得更緊了。
他其實很少做這件事,用性來安慰她;這件行為本身會讓他難堪,意識到自己身上的動物性;可其中的慰藉又是難以言喻的。迷情和歡愉褪去之後,似乎是尷尬和傷口把他們聯系得更緊密了。但毋庸置疑的是,她似乎很喜歡鄧布利多向她展露瘋狂的那一面。他按著她做的時候像個暴君,完全不顧她的掙紮和抗拒,她喜歡玩這個游戲。只有這樣,她才能真的休息。
在這裏,在這座古老莊園深沈的夜色中,德安妮絲說,好,我會為了你留在倫敦。
他們同時抽出魔杖,挽起袖子,光裸的手臂交疊在一起。
他問,準備好了嗎。女孩點點頭。
別擔心,她安慰道,只是一個赤膽忠心咒。
兩根魔杖同時亮起淡金色的光芒,一道細細的絲線纏繞住兩人的手臂。它從鄧布利多的一側開始燃燒,灰燼便落在德安妮絲的手臂上,最終形成一片淡金色符文,溶解進皮膚裏。
這件屋子……她四處打量著,充滿了鄧布利多的私人物品。他把它交給自己,一個存放進她靈魂的秘密。
現在,她是保密人了。
如果四十八小時後你還活著的話,她輕聲說,請來這間屋子見我。
當然。鄧布利多承諾道。
--
他離開紐特,走進雪景裏。這條街道灰蒙蒙的,讓他想起倫敦。
雪不停地下。他不停地走著。也沒有什麽目的地,只是單純地讓腳步不要停下。他的腦中晃過很多畫面,還未消化的事情,一整個囫圇地吞了下去,就像碎掉的血誓瓶。
他會告訴她這一切的,只是今晚他想一個人待著。他相信她能理解。
天亮快要亮的時候,鄧布利多終於回到倫敦。距離約定的時間,他遲到了大概整整12個小時。她大概不會在了,他想到,然後推門而入。
女孩坐在客廳裏,背對著他。椅子周圍撒了一地的煙灰,好似白雪。
室內一片漆黑,此時還是黎明前最黑暗的時候,沒有一絲光線。她轉過身來。
你來啦?月光下,他看見她在微笑。今晚是一輪彎月。
你知道嗎,女孩輕聲道,你推門的樣子,好像在宣布我的死亡。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
你和她談過這件事嗎?紐特·斯卡曼德問道。
他走進來,皮箱擱在辦公桌旁。箱子上凝了一層白霜,看起來像是剛從寒冷的地方趕來。
談過。鄧布利多說,可她堅持要來。
你甚至都不告訴我全部的計劃。紐特聽起來有點惱火,但語氣更像是無奈。
鄧布利多輕輕笑了。
用更長遠的眼光來看,他說,這樣反倒有好處。
這時節,一切都變得不對勁。鄧布利多語義含糊、轉移話題,在她提起格林德沃的時候也不再像以前那樣如實相告,而是頻頻陷入沈思;自願加班到淩晨的首席傲羅開始準點打卡下班,就連紐特也不回覆她的信件了。
在搞什麽?她一腳踢翻了罐頭盒。
她又是被排除在外的那個。每一次。
我們說過很多次了,安。鄧布利多取下圍巾,深吸一口氣。
她不說話,只是盯著地面,好像那上面有什麽值得看的東西似的。
我留在這裏,對你幫助更大嗎?她問道。
是的,鄧布利多答道,你要是在場,我會分心。
良久,安說,如果我保證不會讓自己受傷呢?
鄧布利多笑了。是那種她常常聽到的、略帶憂傷的笑意。
我相信你能保護好自己。他說,可在那種情況下,我沒有辦法不擔心。
她註視著他。
那正是我現在所承受的。她說。
--
他在不同的場合下想起她。在教室,在辦公,在解答學生疑問的間隙裏,他總想起她。
有時,那念想是具象的:鴉色的長發,綠色的眼,以及校服裏露出一截潔白、柔軟的脖頸。有時卻又是模糊的,只是一種感覺,孤傲的、煢煢孑立的,好像倫敦的秋天,昏黃路燈下的一抹影子。
他是這麽想起她的。他總覺得她容易碎掉。
紐特·斯卡曼德會同意他的看法,德安妮絲·斯托皮亞和他一樣,是個傷痕累累的人。他們都受到過難以名狀的傷害,從此無法融入世界。
她的信我每封都回。紐特對他透露道,她似乎很少有真正能說心事的朋友。
她對你說了什麽?他問。
紐特笑了。我不能告訴你。他說,因為她對我說了全部。
全部嗎?
紐特看著他,答道,是的。你能感覺到,她不是一個能藏得住秘密的人。我能明白你不讓她去的理由。
鄧布利多好像被紮了一下。他似乎想為自己辯解,但紐特首先這麽做了。
你看,因為你愛她,愛得過頭了,於是什麽傷害也不願意讓她承受。
你告訴她真相,你和盤托出,你信任她,但你知道……
我知道她一直是勇敢的。鄧布利多突然說,比任何人都勇敢。
我愛你。
在同一間辦公室裏,19歲的安望著他說道。她的頭發閃亮、目光灼人,鄧布利多低下了頭。
我愛你,願意為你做任何事。她說。
他不擅長應對這樣的場面。就像在白宮前又高又漫長的階梯上,那幼小、神聖而柔軟的生物朝他走來,那麽小,那麽脆弱,纖細的四肢幾乎都無法支撐身體的重量——她沒有看他,僅僅感覺到他的存在似的朝他走來,格林德沃陰郁地註視著這一幕,人們敬畏而默契地為她讓出道路。
她就停在鄧布利多面前,搖搖欲墜、卻又堅定不移地走向他。然後,他意識到了,在她屈膝之前他就意識到了,他喃喃道,不,不——
【我愛你,我願意為你做任何事。】
那柔軟的動物睜大了她純凈的雙眼。然後,她屈起前膝,胸腔中,那顆珍貴的心臟為他散發出耀眼的光芒。
在他周圍,無字經幡獵獵作響。
他說,我很榮幸。但這個人不會是我。
一個人會因為愛而受苦嗎?她想。從前,她哭過許多次,因為恨意,因為嫉妒,因為除了屬於她,他還屬於其他很多人。
她無法不在意,無法不去想那些占據他心神的人和事,一絲一毫都不能為她容忍。當他註視著她,他只能看到她。除此以外他無處可去。
她發誓要保護他。這聽起來很可笑。一直以來他們都在扮演截然相反的角色,可這並不意味著……所有人都在向你索求,她想,索求知識,索求智慧,索求關註,索求愛。
他擅長給予,就像她擅長奪取一樣,不經意間,她其實拿走許多;即便從一開始她就沒有想過伸手去要。
是他主動給的。她還嫌他煩。
後來她才意識到,鄧布利多並不是對每個人都如此慷慨,他也收取回報:信任、承諾、幫助,不知何時會讓你派上用場,但你對他的答謝就是為他所用。
可他從不讓她替他做任何事。
你偶爾……也可以依賴我的。她的聲音幾乎低不可聞,但鄧布利多還是聽到了。
噢,安……
他從背後抱住她,那種脆弱的感覺重新回到了她身上。她不說話,垂著眼,睫毛長長、長長,扇動的樣子好似合歡。
她像他的孩子,他還未成年、也永遠不會成年的愛人。他們之間有太多不可能。
“……只是我需要你,所以你才回應我。對嗎?”她問。
“我的確需要你,但一開始不是這樣的。”女孩擡起頭,“你說我需要幫助,可我能夠修好自己。如果我把自己修好了,那我就重新變回一整塊,可你非要——”
他幾乎是強行打開了她封閉世界的大門。他讓她再也沒有了無堅不摧的可能。她是一個戰士,本不可以愛。愛讓他們死死地糾纏在一起,就像現在,德安妮絲搖搖頭,嘆氣道:“好吧,”她說,“你需要我怎麽做?”
--
在喝了不計其數的葡萄酒後,安妮提議出去透透氣。特拉弗斯的目光沒有阻止她牽起鄧布利多的手。他們穿過人聲鼎沸的宴會廳,寂靜的畫廊和葡萄園,安妮突然一閃身,兩人就出現在花房裏。
你瞧,她說,我讓小精靈在這裏種滿了鈴蘭。
她揮了揮魔杖,鈴蘭像河流一樣綻放。淡藍色的光芒從花苞裏流瀉出來,淡雅而芬芳。他沒有在別處看見過這樣的景致。
很美。他盯著她的後頸,一件露背的禮服。她轉過身來,還沒做好準備他就吻了她。
他不知道這個吻裏有什麽特別的東西竟讓她流淚,他們把禮服脫掉貼在一起,隔著玻璃和夜色緊緊擁抱著。層層灌木掩映著的宴會廳就在不遠處,意識到這一點,她把他含得更緊了。
他其實很少做這件事,用性來安慰她;這件行為本身會讓他難堪,意識到自己身上的動物性;可其中的慰藉又是難以言喻的。迷情和歡愉褪去之後,似乎是尷尬和傷口把他們聯系得更緊密了。但毋庸置疑的是,她似乎很喜歡鄧布利多向她展露瘋狂的那一面。他按著她做的時候像個暴君,完全不顧她的掙紮和抗拒,她喜歡玩這個游戲。只有這樣,她才能真的休息。
在這裏,在這座古老莊園深沈的夜色中,德安妮絲說,好,我會為了你留在倫敦。
他們同時抽出魔杖,挽起袖子,光裸的手臂交疊在一起。
他問,準備好了嗎。女孩點點頭。
別擔心,她安慰道,只是一個赤膽忠心咒。
兩根魔杖同時亮起淡金色的光芒,一道細細的絲線纏繞住兩人的手臂。它從鄧布利多的一側開始燃燒,灰燼便落在德安妮絲的手臂上,最終形成一片淡金色符文,溶解進皮膚裏。
這件屋子……她四處打量著,充滿了鄧布利多的私人物品。他把它交給自己,一個存放進她靈魂的秘密。
現在,她是保密人了。
如果四十八小時後你還活著的話,她輕聲說,請來這間屋子見我。
當然。鄧布利多承諾道。
--
他離開紐特,走進雪景裏。這條街道灰蒙蒙的,讓他想起倫敦。
雪不停地下。他不停地走著。也沒有什麽目的地,只是單純地讓腳步不要停下。他的腦中晃過很多畫面,還未消化的事情,一整個囫圇地吞了下去,就像碎掉的血誓瓶。
他會告訴她這一切的,只是今晚他想一個人待著。他相信她能理解。
天亮快要亮的時候,鄧布利多終於回到倫敦。距離約定的時間,他遲到了大概整整12個小時。她大概不會在了,他想到,然後推門而入。
女孩坐在客廳裏,背對著他。椅子周圍撒了一地的煙灰,好似白雪。
室內一片漆黑,此時還是黎明前最黑暗的時候,沒有一絲光線。她轉過身來。
你來啦?月光下,他看見她在微笑。今晚是一輪彎月。
你知道嗎,女孩輕聲道,你推門的樣子,好像在宣布我的死亡。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)