小說王耽美小說網

第890章

關燈
第890章

“《談藝錄》談到模仿有正反兩種。效西施之顰,學邯鄲之行,此正仿也。若東則北,若水則火,猶《酉陽雜俎》載渾子之違父語,此反仿也。文中提及的反仿一法即此處翻案。荊公詩中多見此法,如《鐘山即事》中換用鳥鳴山更幽為一鳥不鳴山更幽,反用王藉詩意,其旨趣與蘊意呈現不同的風采。王世貞在《藝苑卮言》批評荊公之作王籍‘鳥鳴山更幽’,雖遜古質,亦是雋語,第合上句‘蟬噪林逾靜’讀之,遂不成章耳。又有可笑者,‘鳥鳴山更幽’,本是反不鳴山幽之意,王介甫何緣覆取其本意而反之?且‘一鳥不鳴山更幽’,有何趣味?宋人可笑,大概如此。又有曾季貍在《艇齋詩話》中評說:卻覺無味,蓋鳥鳴即山不幽,鳥不鳴即山自幽矣!何必言更幽乎?此所以不如南朝之詩為工也。荊公翻案之法甚多,又如王詩在《寄育王大覺禪師》中反用退之夜深靜臥百蟲絕為山木悲鳴水怒流,百蟲專夜思高秋。李壁註曰退之詩‘夜深靜臥百蟲絕’,此言‘百蟲專夜’。皆佳。荊公反用退之詩意,以專夜描摹百蟲驚鳴不休的深秋蕭瑟之景,更顯新奇之態。又有《烏亭江》一詩,反用杜牧勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊,卷土重來未可知。王詩百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。江東子弟今雖在,肯與君王卷土來。二者雖采用同種描繪戰爭的構詩法,在主題的表達上截然相反,杜詩重在聲討戰爭連綿,民不聊生,士兵厭戰棄戰,而王詩卻強調君王氣勢恢宏,戰士拋頭顱灑熱血的誓死衷心。第五種即是引申,王詩在《北山》一詩中引王維興闌啼鳥換,坐久落花多。一句,闡發出細數落花因坐久,緩尋芳草得歸遲。曾季貍曾在《艇齋詩話》中點評:前人詩言落花有思致者三:王維‘興闌啼鳥換,坐久落花多’;李嘉佑‘細雨濕衣看不見,閑花落地聽無聲’;荊公‘細數落花因坐久,緩尋芳草得歸遲’。吳開《優古堂詩話》評價二王之詩:荊公晚年《閑居》詩雲細數落花因坐久,緩尋芳草得歸遲。蓋本於王摩詰興闌啼鳥換,坐久落花多。而其辭意益工也。徐師川自謂:荊公暮年,金陵絕句之妙傳天下,其前兩句與渠所作雲細落李花那可數,偶行芳草步因遲,偶似之邪?竊取之邪?喜作詩者,不可不辨。予嘗以為王因於唐人,而徐又因於荊公,無可疑者。但荊公之詩,熟味之,可以見其閑適優游之意。至於師川,則反是矣。王維詩由興闌、坐久引出,畫面空靈靜謐,山鳥的交替啼鳴襯出空間的更換,因久坐而落花堆積交代時間的延長,時空相織,編出一幅美妙的畫面…”

荊扉微微笑著:“荊公詩變客觀的時間更替為主觀的消磨時光…”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)