小說王耽美小說網

第800章

關燈
第800章

“我便詢問那種能把人咒死的方法到底如何,說是鄉裏人能夠用燒熟的肉來詛咒人,咒人的時候,切碎燒熟的肉塊,不大一會兒工夫就全都變成了整塊的熟肉;接著詛咒,熟肉就又變成了生肉;再詛咒,生肉還能動,並且能活過來,牛肉變作牛,羊肉變成羊,只不過小一點而已;再繼續詛咒,牛羊便會漸漸大起來;然後再詛咒時,就又還原成了熟肉。如果有人吃了這種肉,就會覺得肚子裏一陣陣攪動,那就必須用金銀絲綢等作為禮品來向念咒的人求得解脫;如果不送禮求解,就會肚子脹裂而死,所吃的牛、羊肉從裂口處掉出來。據案件審理後上報的公文,看到詛咒者所使用的咒語,只有東方王母桃,西方王母桃兩句而已。別的也就只是說出自己想如何如何,再沒有其他什麽法術了。巨嵎山震動篇的原文為,登州巨嵎山,下臨大海。其山有時震動,山之大石皆頹入海中。如此已五十餘年,土人皆以為常,莫知何謂。登州,是指一個地名。唐代置登州,治所原在牟平,今山東省煙臺市牟平區,後遷至蓬萊,也就是今山東省蓬萊市。巨嵎山,為山名。今山東威海有巨嵎山。頹,是指墜落的意思。土人,在本文中指當地人。全篇文章翻譯過來,大概的意思是說,登州巨嵎山,下臨大海。其山時有震動,山上的大石都傾頹入海中。這種情形已有五十多年,當地人都習以為常,而不知道為什麽會這樣。滴翠珠篇的原文為,士人宋述家有一珠,大如雞卵,微紺色,瑩徹如水。手持之,映空而觀,則末底一點凝翠,其上色漸淺;若回轉,則翠處常在下。不知何物,或謂之“滴翠珠”。佛書:西域有琉璃珠,投之水中,雖深皆可見,如人仰望虛空月影。疑此近之。全篇文章翻譯過來,它的大概意思是說,士人宋述家裏有一顆珠子,像雞蛋大小,微微有點深青帶紅的顏色,晶瑩透亮如水。用手拿著它,對著天空看,它的底部就有一個深青翠綠色的點,從這個點往上,顏色逐漸變淺;如果把它倒轉過來,則這個深青翠綠色的點總是在下面。不知道這是什麽寶貝,有人把它叫做滴翠珠。佛書上說,西域有一種琉璃珠,把它投到水中,水即使很深也都能看得見,就像人仰望水底下虛空中的月亮影子一樣。我懷疑這顆珠子跟佛書上說的琉璃珠相近似。海市蜃樓篇的原文為,登州海中,時有雲氣,如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之海市。或曰蛟蜃之氣所為,疑不然也。歐陽文忠曾出使河朔,過高唐縣,驛舍中夜有鬼神自空中過,車馬人畜之聲一一可辨,其說甚詳,此不具紀。問本處父老,雲:二十年前嘗晝過縣,亦歷歷見人物。土人亦謂之海市,與登州所見大略相類也。”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)