小說王耽美小說網

第791章

關燈
第791章

“順天得一錢篇的原文是說,熙寧中,嘗發地得大錢三十餘千文,皆順天、得一。當時在庭皆疑古無得一年號,莫知何代物。予按《唐書》:史思明僭號,鑄順天、得一錢。順天乃其偽年號;得一特以名鑄錢耳,非年號也。大錢,也稱重錢,指較重的錢,即面額較高的錢。史載史思明所鑄大錢,一枚當開元通寶一百枚。史思明,為唐代安史之亂頭目之一。759年自稱帝,後被其子所殺。雜史記載史思明初鑄得一元寶錢,旋以部下言得一不吉利,又改為順天元寶。其錢在亂平後無用,被收集鑄為佛像,而流落民間者尚多。全篇文章翻譯過來,意思大概是說,熙寧年間,曾因掘地采集到大錢三十多貫一貫為一千枚,都是順天元寶和得一元寶。當時朝廷諸臣都懷疑古代沒有得一年號,不知這些錢是哪個朝代的。我檢查《唐書》記載:史思明僭越稱帝號,鑄順天、得一錢。順天是史思明偽政權的年號;得一只是他所鑄錢的稱謂,不是年號。透光鏡篇的原文為,世有透光鑒,鑒背有銘文,凡二十字,字極古,莫能讀。以鑒承日光,則背文及二十字,皆透在屋壁上,了了分明。人有原其理,以謂鑄時薄處先冷,唯背文上差厚,後冷而銅縮多,文雖在背,而鑒面隱然有跡,所以於光中現。餘觀之,理誠如是。然餘家有三鑒,又見他家所藏,皆是一樣,文畫銘字無纖異者,形制甚古。唯此一樣光透,其他鑒雖至薄者皆莫能透。意古人別自有術。透光鑒,在本文中指可以在鏡面反射日光時把銅鏡背面的文字或圖案映射出來的一種銅鏡,是我國古代人民的發明創造,一般認為西漢時已有制造。考古界把這種銅鏡稱為透光鏡。承,是指接的意思,在本文中是對著日光的意思。透,為透射的意思,在本文中是反射的意思。了了,是指清楚的意思。原,為推究根源的意思。差,是指略微的,比較的意思。意,為推測,猜想的意思。全篇文章翻譯過來,大概意思是說,民間流傳一件透光的銅鏡,鏡的背面有銘文,共二十個字,字體極古老,不能識讀。用鏡面接太陽光,銅鏡背面的花紋及二十個字就都透射在屋壁上,十分清楚分明。有人推究這一現象的道理,以為鑄銅鏡時,薄的地方先冷,而背面有花紋及文字的地方要厚一些,這些地方冷得慢,銅就收縮得多一些;花紋雖在背面,而在鏡面上仍然隱約存留著它們的痕跡,所以在日光照射下就顯示出來了。依我所觀察,這一現象的原理確實如此。然而我家裏有三面銅鏡,又曾見到他人家裏所藏的一面,都是一個樣式,紋飾圖畫和銘文字體幾乎沒有絲毫的差異,形制都很古老。而只有這一面能夠透光,其他鏡子即使最薄的,也都不能透光。”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)