小說王耽美小說網

第766章

關燈
第766章

“王向年輕時以三班奉職的銜名,管理滁州一個鎮的公事,當時文忠公為滁州知州。有個教書的儒生因為學生不交學費入學,就親自到學生家授教,結果學生閉門不接納。儒生就找王向遞狀子告這個學生,王向在他的狀子上批寫判詞說:自古禮數,只聽說弟子來學,沒聽說先生往教。先生既已自己屈尊前往,弟子又怎能不會慢待師道?何不行罰以收回你的師尊,哪用雙方爭競來對簿公堂!儒生以為王向的判決不公正,就直接拿著狀子去找歐公。歐公一看王向的判詞,對他的才華大為稱賞,因而為他傳布名譽,鼓勵他進取,終於使他成就了功名,成為知名的人士。棗與棘之別篇的原文為,棗與棘相類,皆有刺。棗獨生,高而少橫枝;棘列生,卑而成林;以此為別。其文皆從朿,音刺,木芒刺也。束而相戴立生者,棗也。束而相比橫生者,棘也。不識二物者,觀文可辨。棘,為植物名,即酸棗,也泛指各種有刺草木。酸棗,鼠李科,落葉灌木,有刺,常野生成叢莽狀,果實較棗小,味酸。列生,是指叢生的意思。列,為排列成行的意思,在本文中有眾多的意思。卑,是指低矮的意思。朿,為木芒的意思,今作刺。戴,是指加在頭上的意思,或用頭頂著,文中指棗樹的枝幹一層層往上長。比,為挨著,緊靠著的意思。全篇文章翻譯過來的意思是說,棗樹與酸棗樹很相似,都有刺。棗樹是單株獨生的,樹幹高且橫生的樹枝較少;酸棗樹是多株叢生的,樹幹低矮且長成一片,這就是它們的區別。棗和棘的字形都從朿,讀作刺,是樹木所長的芒刺的意思。樹木的枝條一層層往上長的,就是棗樹;枝條叢生、相互緊挨著長成一片的,就是酸棗樹。不認識這兩種樹的人,看看文字的字形也就能夠辨別了。藝文三種,烏鬼考篇的原文是,士人劉克博觀異書。杜甫古詩詞網有家家養烏鬼,頓頓食黃魚。世之說者,皆謂夔、峽間至今有鬼戶,乃夷人也,其主謂之鬼主,然不聞有“烏鬼”之說。又鬼戶者,夷人所稱,又非人家所養。克乃按《夔州圖經》,稱峽中人謂鸕鶿為烏鬼。蜀人臨水居者,皆養鸕鶿,繩系其頸,使之捕魚,得魚則倒提出之,至今如此。餘在蜀中,見人家有養鸕鶿使捕魚,信然,但不知謂之烏鬼耳。士人,是古代對讀書人的通稱。劉克,為人名,事跡不詳。家家養烏鬼,頓頓食黃魚,出自杜甫《戲作俳諧體遣悶二首》。烏鬼,一般認為是鸕鶿的別名。明焦竑《焦氏筆乘·烏鬼》:鸕鶿,水鳥似鶂而黑,峽中人號曰烏鬼。子美詩‘家家養烏鬼,頓頓食黃魚’,言此鳥捕魚而人得食之也。郭沫若《李白與杜甫·杜甫的地主生活》:‘烏鬼’有種種解釋,有人解為鸕鶿。”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)