小說王耽美小說網

第746章

關燈
第746章

“仰給,就是依靠他人或他地供給的意思,文中指依靠朝廷供給。度支,指官府名,負責掌管財賦的收支和調配。全篇文章的意思是說,雲梯食鹽的種類極多,以往史書所記載的,在周邊少數民族地區已自有十多種,中原地區所出產的也不下幾十種。現在官私通行的有四種:一種是“末鹽”,就是海鹽,供河北路、京東路、淮南路、兩浙路、江南東西路、荊湖南北路、福建路、廣南東西路共十一路的人食用;其次是顆鹽,為解州鹽澤及晉州、絳州、潞州、澤州所出產,供京幾路、南京路、京西路、陜西路、河東路及褒州、劍州等地的人食用;再次是井鹽,是靠鑿井獲取原料制造的,益州、梓州、利州、夔州四路的人食用這種鹽;又次是崖鹽,出產於土崖之間,階州、成州、鳳州等州的人食用這種鹽。各地食鹽的生產,只有陜西路的顆鹽有定額的稅收,每年鹽稅錢為二百三十萬緡;其餘的稅收額度多少不定,總計大約每年收入二千多萬緡。這些緡錢,只有東南沿海的末鹽每年單獨發行鹽鈔三百萬,其收入用於河北邊防官兵的食鹽供應;其他地方的鹽稅都不過用作本地官府的經費而已。沿邊糴買食鹽的費用依靠三司度支部所掌管的中央財政的,河北則用海、末鹽的稅收,河東、陜西則以使用顆鹽及蜀茶的稅收為多。食鹽的運費,規定凡行一百裏,陸運每斤收四錢,船運每斤收一錢,以此為準。用紅光驗屍體淤傷篇的原文為,太常博士李處厚知廬州慎縣,嘗有毆人死者。處厚往驗傷,以糟胾灰湯之類薄之,都無傷跡,有一老父求見曰:邑之老書吏也。知驗傷不見其跡,此易辨也。以新赤油傘日中覆之,以水沃其屍,其跡必見。處厚如其言,傷跡宛然。自此江淮之間官司往往用此法。太常博士,為宋代官稱,負責掌管禮、樂、郊廟、社稷之事。李處厚,是人名,福建連江人,慶歷二年進士。廬州,為州名的意思,治所在今安徽合肥。慎縣,在今安徽潁上。胾(zì),是指大塊的肉的意思。薄,為迫近的意思,文中是塗敷、覆蓋的意思。書吏,是指承辦文書的官員。沃,為澆的意思。全篇文章翻譯過來的是說,太常博士李處厚擔任廬州慎縣縣令時,曾有人被毆打致死。李處厚前往驗傷,用了往屍體上塗敷糟肉、灰湯等辦法,都沒有辦法查出傷跡。有一個老人求見,說:我是縣衙裏的老文書,聽說大人查不出屍體的傷跡,其實這不難辨別。在正午的陽光下用一把新的紅油傘罩住屍體,再往屍體上澆些水,那傷跡就一定會顯現出來。李處厚照他的話去做,屍體的傷跡清楚地顯露了出來。從此以後,江淮一帶訴訟驗屍時往往使用這種方法…”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)