小說王耽美小說網

第727章

關燈
第727章

“李士衡為館職時,出使高麗,一武人為副使。高麗贈送給他們的禮品和其他物品,士衡都不在意,一切都讓副使去管。當時船底不嚴密,有些滲水,做副使的人就把高麗送給士衡的絲織品墊在船底,然後把自己所得的禮品放在上面,以防備被滲水打濕。到了海上,遇到大風,船將要傾覆。駕船的人大為恐慌,請求把船上所載的物品全部棄掉,不然船太重,必難免沈船一死。副使倉皇不知所措,即取船中的財物投進海裏,也來不及挑選。約投了一半,風停了,船又穩定下來。隨即點檢所投,發現都是副使的物品,士衡所得禮物在船底,一無所失。貢舉人群見不成班篇的原文為,舊制,天下貢舉人到闕,悉皆入對,數不下三千人,謂之群見。遠方士皆未知朝廷儀範,班列紛錯,有司不能繩勒,見之日先設禁圍於著位之前,舉人皆拜於禁圍之外。蓋欲限其前列也,至有更相抱持,以望黼座者。有司患之,近歲遂止令解頭入見,然尚不減數百人。嘉佑中,予忝在解頭,別為一班,最在前列,目見班中唯從前一兩行稍應拜起之節,自餘亦終不成班綴而罷。每為合門之累,常言殿庭中班列不可整齊者唯有三色,謂舉人、蕃人、駱駝。繩勒,是指依例控制的意思。著位,指事先安排好的舉人拜見皇帝時的站位。黼座,為皇帝的座位。代指皇帝。解頭,亦稱解元、解首,鄉試的第一名。合(hé)門,指合門司的意思,掌禮儀的機構。常,通嘗。全篇文章翻譯過來是說,本朝舊例,天下參加貢舉的舉人到京城應試,全都一起受到皇上的接見,總數不下三千人,被稱為群見。邊遠地區的士人都不懂朝廷的禮儀規範,列班排隊紛然雜亂,有關部門不能控制,於是在皇上接見的當天,先設圍欄於舉人的站位之前,舉人都在圍欄之外行拜禮。這本來是想限制前面的行列向前擠,結果導致後面的人更互相抱持,以求能看到皇上。有關部門頭疼這種局面,所以近年就只讓解頭入見,然而仍不下數百人。嘉佑年間,我有幸在解頭之列,另被分到一隊,站在最前列,親眼看到班中只有前一兩行稍能隨著禮儀人員的讚呼行拜禮,其餘還是終不能連綴成班而罷。這事常為合門司的牽累,曾說殿庭中的班列無法整齊的只有三種,這就是舉人、外邦人和駱駝。孫之翰不受硯篇的原文為,孫之翰,人嘗與一硯,直三十千。孫曰:硯有何異,而如此之價也?客曰:以石潤為貴,此石呵之則水流。孫曰:一日呵得一擔水,才直三錢,買此何用?竟不受。孫之翰。即孫甫(998—1057)。字之翰,陽翟,今河南禹縣人。官至三司度支副使。全篇文章翻譯成我們的白話文,大概的意思是說…”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)