第十四章 暫時的離去
關燈
小
中
大
早上從晨光中醒來,卡爾洛塔隨口吃了一個面包拿了每天送到門口的牛奶,走到書房裏面開始讀樂譜。樓上的新住戶這兩天很是安靜,安靜地都讓卡爾洛塔有種自己樓上房屋應該是沒人的錯覺。
樓上真的沒人麽?卡爾洛塔喝完了之後把裝著牛奶的玻璃瓶放去了門外讓人收走,隨即走上樓梯,敲了兩位的住宅大門。
“萊斯特爾小姐?”
“我說過了你們可以叫我卡爾洛塔,我不習慣別人這麽叫我。”
對著華生醫生那張溫和的臉,卡爾洛塔的表情輕松了許多,順帶往裏看了一眼:“你們是要準備離開了麽?”
昨天的時候福爾摩斯已經宣布告辭,而且看他的樣子仿佛也輕松地很,就是拉烏爾仿佛像是平民女子得到了來自貴族會娶她為妻的承諾那樣激動地和從鄉下進城的傻小子沒什麽區別。過了這段日子之後,克裏斯汀仿佛也安心了下來,平常也來和自己一起前往修道院教小姑娘唱歌了。
“是的,我們準備離開了。”
華生側身讓卡爾洛塔進門,看著一地的紙張難免有了一點不好意思的感覺:“那個,環境有些糟糕,我們會處理的。”
“沒關系,我可以雇人來打掃,我本人並不介意。”
卡爾洛塔挺理解這種情況的,不過對於這兩人組在這裏待了三天就造成如此可怕的景象還是有些覺得敬謝不敏:“如果你們離開的話……”
“我會再度過來一趟。”
福爾摩斯的聲音十分具有穿透力,看著卡爾洛塔的表情因為背光的關系有些晦澀不清:“留下來也是浪費時間,等劇院修整完畢之後我會再過來。”
“您真是非常慷慨。”
卡爾洛塔微微露出了一個笑容:“到時候我會給您去信的。”
雖然是背光,卡爾洛塔也依舊能夠看到這位大偵探大約是剛起床,穿著地有些過於日常不說,甚至於襯衫的紐扣也沒系上幾顆。目光游移了一下,卡爾洛塔看著華生,希望這位人世間難得的良心人解釋一下為什麽這樣了還會給她這位未婚女性開門。
“夏洛克!你著裝對於一位女士而言太過於失禮了!”
“沒關系,反正她所要的又不是什麽見鬼的禮節。”
“身為英倫紳士不應該把禮節刻入骨髓麽?見鬼的這個形容詞貌似有些不符合您的身份呢福爾摩斯先生。”
“你明明也把這種行為稱之為‘愚蠢的禮節’,為何我不可以?”
“因為我是法國人,面對眼前這一幕可以算得上是浪漫的美景,禮節是什麽東西?”
“……”
華生覺得自己見過自黑的法國人,沒見過這麽自黑的法國人。而且這位萊斯特爾小姐,您剛才的那一句話真的不是在調戲福爾摩斯麽?真的不是麽?
對於這一場為期大約一個半星期的法國之旅,華生覺得自己被刷新的不止是眼界,還有世界觀。
偵探二人組最後把所有的材料整理好交給了卡爾洛塔就離開了巴黎,看著兩個人的背影離開街道之後卡爾洛塔才收回目光,抱著這個沈沈的箱子回到了自己的書房。
打開之後裏面分門別類放著各種各樣的材料,其中一疊放著的是相片,卡爾洛塔隨意翻了兩下之後停下了動作,看著夾雜在其中的一張自己的照片挑了挑眉毛。
這不是自己在英國唱的卡門麽?怎麽會在這裏?看樣子應該是在排練的時候?能層層疊疊進入排練劇場的人可不多,唯一的照片就只有伊麗莎白特意喊人給自己拍的了。
福爾摩斯居然會有這麽一張相片?卡爾洛塔伸手把這張照片挑出來放在了一邊,決定回頭放在相框裏擺在自己的桌子上。
照片上的卡門是靜態的,卻能夠看出她眼波流轉的魅力。卡爾洛塔隨手把這張照片放在了一邊之後看了一眼旁邊的文件,拿起來翻閱的時候發現這並不是她以為的結論報告。
這是一份人物側寫,有自己的,拉烏爾的,克裏斯汀的,以及魅影的。
卡爾洛塔懶得看自己的,直接往後翻到了魅影的那一頁,看著福爾摩斯用著剛勁有力的字跡用英文寫著讓她讀著有點艱難的詞語,翻來覆去看了幾遍上面稱得上是冗長的詞語,好不容易才從裏面提煉出來幾個關鍵詞。
自我的,掌控的,天才,以及極度自卑與自負。並沒有反社會的心理,但是卻擁有著自認為完美無瑕的領土。
卡爾洛塔看著上面的詞句,收緊了自己的手,把這一份心理側寫單獨挑了出來放在了自己書房的暗格裏面,剩下的則是合攏放在箱子裏,出門叫了馬車把自己送到了拉烏爾家的莊園。
“嘿洛塔,我剛想去找你你就來了。”
在門口遇上拉烏爾讓卡爾洛塔並沒有感覺到什麽欣喜,只不過面對著自己的好友卡爾洛塔還是表現出了一點欣喜的姿態。到了會客廳之後卡爾洛塔把箱子甩給了拉烏爾,伸手揉了揉胳膊之後端起了桌上的紅茶:“他們走了。”
“是的,兩位先生堅持不要我相送。”拉烏爾的聲音裏面有點遺憾,不過對卡爾洛塔帶來的資料卻也並沒有太多好奇:“大概還有五個月時間,我爭取在冥節之前將劇院徹底修整完畢。”
“確實可以,如果你不想太趕的話聖喀德琳節之前也不錯。”
“我還是希望不要太冷的時候重新開張,這樣感覺象征意義不太好。”
卡爾洛塔聳了聳肩,表示自己不會和拉烏爾糾結這種事情。專心致志地仿佛對桌上的鮮花有了無比濃厚的興趣。拉烏爾也不在意,打開了文件箱之後看了一眼就皺起了眉頭。
“洛塔,你拿走了什麽?”
“我拿走的是你不需要知道的,拉烏爾。”
“有什麽是我不需要知道的?”
“我的心理狀況。”
卡爾洛塔給了拉烏爾一個壓迫感十足的眼神,放下了茶杯之後用手點了點桌子:“拉烏爾,有些事情……”
“洛塔,我是個男人,我能承受這些。”
“拉烏爾,你知道麽,有時候我很欣賞你這點,也很討厭你這點。”
卡爾洛塔無奈地聳了聳肩:“我也想保護你,我們三個總是想著保護對方,而忘記了對方有時候不需要我的保護。但是現在不一樣,你在劇院的掌控力不如我,也不如我了解那位應該下地獄的音樂墮天使。”
“……”
拉烏爾嘆了口氣,他確實是有這種感覺,不過看在是卡爾洛塔這樣為難的份上,他還是不要去在意的好。
“對了,過兩天夏尼家會有一個宴會。”
“女伴你邀請克裏斯汀不就行了?”
“那不一樣,這是我要繼任父親的爵位的宴會,以及算是提前祝賀我的18周歲生日。所以這場宴會比較重要,我也期望你能夠到來。”
卡爾洛塔露出了一個真心的笑容:“原來如此,恭喜你,拉烏爾。”
“謝謝,所以我是以朋友的身份邀請你,你願意來和我一起慶祝到時候的喜悅麽?”
“那當然,我榮幸之至。”
看著準夏尼子爵馬上要成為真正的夏尼子爵,卡爾洛塔是非常高興的。同時她也明白如果這樣的話,根據傳統自己的好友一定會在半年內宣布自己的婚訊:“那麽你的女伴……”
“父母已經同意了。”
拉烏爾的眉眼溫柔了許多,神色裏也多了幾分感激:“非常幸運,他們在得到了我的回覆之後同意我與克裏斯汀共度餘生。”
“恭喜你,我親愛的弟弟,雖然你沒拿到我的同意,但是看在你一直被我壓著打的份上,我也同意這門親事。”
“……那你叫我弟弟能少揍我兩頓不?”
“不行。”
斷然拒絕了這個請求,卡爾洛塔離開了夏尼莊園的時候天色已是昏暗,不過巴黎相對來說治安還是不錯的——至少卡爾洛塔覺得沒人願意用臉接自己的德格林。
樓上已經被打掃完畢處於人去樓空的狀態,附近的人家已經逐漸亮起了燈光。卡爾洛塔略擡了擡頭,聽著附近修道院傳來的一陣又一陣鐘聲,不由得有種恍惚的感覺。
每個人都生活都在繼續著走到新的一個階段,那麽自己的呢?
收著書房的秘密,等著上面記錄的事情一件一件成為真實之後再用火燒去。唱著一部又一部歌劇,在舞臺上扮演一個又一個人物……
或許是這個世界上和自己關系最好的兩個人將要結為連理,自己則是要繼續和他們漸行漸遠而擁有的失落感覺吧,不然平常的自己哪來地這麽多多愁善感?
鐘聲響起的時候驚起一片鳥雀,偏偏有那麽一只仿佛是暈了頭一樣,在卡爾洛塔的註視中直接一頭撞上了她家的窗戶。看著這一只可憐的鳥雀搖搖晃晃地直接倒在窗臺上,卡爾洛塔終於露出了一個微笑,伸手把這只鳥帶進了家門。
就當是,上天賜給自己不那麽失落的禮物吧。
作者有話要說: 文中的冥節就是萬聖節,不過法國人在那個時候不過萬聖節,只有英國人過。那一天在教義上叫做冥節,也不算有慶祝但是至少算是個節日=。=
法國人過聖喀德琳節,這個節日是給姑娘們的,25歲還未婚配的姑娘的慶祝節日,在11月25日。以及老福還會回來的=。=莫方
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
樓上真的沒人麽?卡爾洛塔喝完了之後把裝著牛奶的玻璃瓶放去了門外讓人收走,隨即走上樓梯,敲了兩位的住宅大門。
“萊斯特爾小姐?”
“我說過了你們可以叫我卡爾洛塔,我不習慣別人這麽叫我。”
對著華生醫生那張溫和的臉,卡爾洛塔的表情輕松了許多,順帶往裏看了一眼:“你們是要準備離開了麽?”
昨天的時候福爾摩斯已經宣布告辭,而且看他的樣子仿佛也輕松地很,就是拉烏爾仿佛像是平民女子得到了來自貴族會娶她為妻的承諾那樣激動地和從鄉下進城的傻小子沒什麽區別。過了這段日子之後,克裏斯汀仿佛也安心了下來,平常也來和自己一起前往修道院教小姑娘唱歌了。
“是的,我們準備離開了。”
華生側身讓卡爾洛塔進門,看著一地的紙張難免有了一點不好意思的感覺:“那個,環境有些糟糕,我們會處理的。”
“沒關系,我可以雇人來打掃,我本人並不介意。”
卡爾洛塔挺理解這種情況的,不過對於這兩人組在這裏待了三天就造成如此可怕的景象還是有些覺得敬謝不敏:“如果你們離開的話……”
“我會再度過來一趟。”
福爾摩斯的聲音十分具有穿透力,看著卡爾洛塔的表情因為背光的關系有些晦澀不清:“留下來也是浪費時間,等劇院修整完畢之後我會再過來。”
“您真是非常慷慨。”
卡爾洛塔微微露出了一個笑容:“到時候我會給您去信的。”
雖然是背光,卡爾洛塔也依舊能夠看到這位大偵探大約是剛起床,穿著地有些過於日常不說,甚至於襯衫的紐扣也沒系上幾顆。目光游移了一下,卡爾洛塔看著華生,希望這位人世間難得的良心人解釋一下為什麽這樣了還會給她這位未婚女性開門。
“夏洛克!你著裝對於一位女士而言太過於失禮了!”
“沒關系,反正她所要的又不是什麽見鬼的禮節。”
“身為英倫紳士不應該把禮節刻入骨髓麽?見鬼的這個形容詞貌似有些不符合您的身份呢福爾摩斯先生。”
“你明明也把這種行為稱之為‘愚蠢的禮節’,為何我不可以?”
“因為我是法國人,面對眼前這一幕可以算得上是浪漫的美景,禮節是什麽東西?”
“……”
華生覺得自己見過自黑的法國人,沒見過這麽自黑的法國人。而且這位萊斯特爾小姐,您剛才的那一句話真的不是在調戲福爾摩斯麽?真的不是麽?
對於這一場為期大約一個半星期的法國之旅,華生覺得自己被刷新的不止是眼界,還有世界觀。
偵探二人組最後把所有的材料整理好交給了卡爾洛塔就離開了巴黎,看著兩個人的背影離開街道之後卡爾洛塔才收回目光,抱著這個沈沈的箱子回到了自己的書房。
打開之後裏面分門別類放著各種各樣的材料,其中一疊放著的是相片,卡爾洛塔隨意翻了兩下之後停下了動作,看著夾雜在其中的一張自己的照片挑了挑眉毛。
這不是自己在英國唱的卡門麽?怎麽會在這裏?看樣子應該是在排練的時候?能層層疊疊進入排練劇場的人可不多,唯一的照片就只有伊麗莎白特意喊人給自己拍的了。
福爾摩斯居然會有這麽一張相片?卡爾洛塔伸手把這張照片挑出來放在了一邊,決定回頭放在相框裏擺在自己的桌子上。
照片上的卡門是靜態的,卻能夠看出她眼波流轉的魅力。卡爾洛塔隨手把這張照片放在了一邊之後看了一眼旁邊的文件,拿起來翻閱的時候發現這並不是她以為的結論報告。
這是一份人物側寫,有自己的,拉烏爾的,克裏斯汀的,以及魅影的。
卡爾洛塔懶得看自己的,直接往後翻到了魅影的那一頁,看著福爾摩斯用著剛勁有力的字跡用英文寫著讓她讀著有點艱難的詞語,翻來覆去看了幾遍上面稱得上是冗長的詞語,好不容易才從裏面提煉出來幾個關鍵詞。
自我的,掌控的,天才,以及極度自卑與自負。並沒有反社會的心理,但是卻擁有著自認為完美無瑕的領土。
卡爾洛塔看著上面的詞句,收緊了自己的手,把這一份心理側寫單獨挑了出來放在了自己書房的暗格裏面,剩下的則是合攏放在箱子裏,出門叫了馬車把自己送到了拉烏爾家的莊園。
“嘿洛塔,我剛想去找你你就來了。”
在門口遇上拉烏爾讓卡爾洛塔並沒有感覺到什麽欣喜,只不過面對著自己的好友卡爾洛塔還是表現出了一點欣喜的姿態。到了會客廳之後卡爾洛塔把箱子甩給了拉烏爾,伸手揉了揉胳膊之後端起了桌上的紅茶:“他們走了。”
“是的,兩位先生堅持不要我相送。”拉烏爾的聲音裏面有點遺憾,不過對卡爾洛塔帶來的資料卻也並沒有太多好奇:“大概還有五個月時間,我爭取在冥節之前將劇院徹底修整完畢。”
“確實可以,如果你不想太趕的話聖喀德琳節之前也不錯。”
“我還是希望不要太冷的時候重新開張,這樣感覺象征意義不太好。”
卡爾洛塔聳了聳肩,表示自己不會和拉烏爾糾結這種事情。專心致志地仿佛對桌上的鮮花有了無比濃厚的興趣。拉烏爾也不在意,打開了文件箱之後看了一眼就皺起了眉頭。
“洛塔,你拿走了什麽?”
“我拿走的是你不需要知道的,拉烏爾。”
“有什麽是我不需要知道的?”
“我的心理狀況。”
卡爾洛塔給了拉烏爾一個壓迫感十足的眼神,放下了茶杯之後用手點了點桌子:“拉烏爾,有些事情……”
“洛塔,我是個男人,我能承受這些。”
“拉烏爾,你知道麽,有時候我很欣賞你這點,也很討厭你這點。”
卡爾洛塔無奈地聳了聳肩:“我也想保護你,我們三個總是想著保護對方,而忘記了對方有時候不需要我的保護。但是現在不一樣,你在劇院的掌控力不如我,也不如我了解那位應該下地獄的音樂墮天使。”
“……”
拉烏爾嘆了口氣,他確實是有這種感覺,不過看在是卡爾洛塔這樣為難的份上,他還是不要去在意的好。
“對了,過兩天夏尼家會有一個宴會。”
“女伴你邀請克裏斯汀不就行了?”
“那不一樣,這是我要繼任父親的爵位的宴會,以及算是提前祝賀我的18周歲生日。所以這場宴會比較重要,我也期望你能夠到來。”
卡爾洛塔露出了一個真心的笑容:“原來如此,恭喜你,拉烏爾。”
“謝謝,所以我是以朋友的身份邀請你,你願意來和我一起慶祝到時候的喜悅麽?”
“那當然,我榮幸之至。”
看著準夏尼子爵馬上要成為真正的夏尼子爵,卡爾洛塔是非常高興的。同時她也明白如果這樣的話,根據傳統自己的好友一定會在半年內宣布自己的婚訊:“那麽你的女伴……”
“父母已經同意了。”
拉烏爾的眉眼溫柔了許多,神色裏也多了幾分感激:“非常幸運,他們在得到了我的回覆之後同意我與克裏斯汀共度餘生。”
“恭喜你,我親愛的弟弟,雖然你沒拿到我的同意,但是看在你一直被我壓著打的份上,我也同意這門親事。”
“……那你叫我弟弟能少揍我兩頓不?”
“不行。”
斷然拒絕了這個請求,卡爾洛塔離開了夏尼莊園的時候天色已是昏暗,不過巴黎相對來說治安還是不錯的——至少卡爾洛塔覺得沒人願意用臉接自己的德格林。
樓上已經被打掃完畢處於人去樓空的狀態,附近的人家已經逐漸亮起了燈光。卡爾洛塔略擡了擡頭,聽著附近修道院傳來的一陣又一陣鐘聲,不由得有種恍惚的感覺。
每個人都生活都在繼續著走到新的一個階段,那麽自己的呢?
收著書房的秘密,等著上面記錄的事情一件一件成為真實之後再用火燒去。唱著一部又一部歌劇,在舞臺上扮演一個又一個人物……
或許是這個世界上和自己關系最好的兩個人將要結為連理,自己則是要繼續和他們漸行漸遠而擁有的失落感覺吧,不然平常的自己哪來地這麽多多愁善感?
鐘聲響起的時候驚起一片鳥雀,偏偏有那麽一只仿佛是暈了頭一樣,在卡爾洛塔的註視中直接一頭撞上了她家的窗戶。看著這一只可憐的鳥雀搖搖晃晃地直接倒在窗臺上,卡爾洛塔終於露出了一個微笑,伸手把這只鳥帶進了家門。
就當是,上天賜給自己不那麽失落的禮物吧。
作者有話要說: 文中的冥節就是萬聖節,不過法國人在那個時候不過萬聖節,只有英國人過。那一天在教義上叫做冥節,也不算有慶祝但是至少算是個節日=。=
法國人過聖喀德琳節,這個節日是給姑娘們的,25歲還未婚配的姑娘的慶祝節日,在11月25日。以及老福還會回來的=。=莫方
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)