第6章 愛與美之神
關燈
小
中
大
傳說作為古希臘神話中的愛與美女神,阿佛洛狄忒的美貌不僅征服了奧林匹斯山上的眾神,同時也征服了整個大自然,無論她走到哪裏,哪裏都會有一片歡聲笑語,呈現出一番興欣向榮的景象。在讀到這一部分時,我曾經幻想過如果阿佛洛狄忒確實存在,那麽她應該是什麽樣子,是如同神話中一般擁有桃花般粉紅的面頰,白瓷般潔凈的皮膚,海水般湛藍的眼眸和閃閃發光的金色卷發嗎?這個問題顯然是得不出答案的:人人都有自己鐘愛的阿佛洛狄忒,用一個單一的形象來概括人類的愛則是愚蠢的。但有一點是確定的,當人們墜入愛河的那一刻,應當擁有相同的震顫感。
美麗的相遇令人向往,而過於美麗的相遇則令人恐慌。博爾赫斯如此表達:“我用什麽才能留住你?我給你瘦落的街道、絕望的落日、荒郊的月亮。我給你一個久久地望著孤月的人的悲哀。”這一刻,我的心中湧起了無盡的焦急和慌張:人類要如何使神祇停留呢?如果阿佛洛狄忒自海浪中誕生,那麽她必定會歸於海中,狂熱的信徒窮盡讚美之詞,試圖伸手去觸碰——這當然是大不敬的,然而指縫中只有流逝的雨水。
我如此不敬地,毫無道理地,不計後果地對我的愛與美之神產生了迷戀。
愛德華似乎再也忍受不了我的思想了,他向我投來一道意義不明的視線。與此同時,卡萊爾上前了一步,他語氣謙和而平和地說:“阿羅,我和我的家人冒昧前來拜訪。”
“當然,當然。我沒有一天不在思念你,卡萊爾。”阿羅握住卡萊爾的雙手,幾乎可以稱作笑容可掬地說,然後就陷入了一段沈思。所有人都沈默下來,共同等待著一個判決的下達,這一幕如果繪成油畫,應該被掛進烏菲茲美術館接受瞻仰。
然後阿羅松開手,他仿佛在斟酌著措辭。
“多麽有趣啊,一個人類,”他向我看來,露出稍顯困惑的神情。“她完全看穿了我們,這簡直是不可能的,我還沒有聽說過這樣的事。請允許我——”
話音剛落,阿羅已經站在了我的面前,並向我伸出一只手,掌心向上,做出邀請的姿態。在我擡起手的同時,他雙手合十,將我顫抖著的手掌壓在其中。他的手指修長、冰冷、蒼白、毫無瑕疵,卻奇異地具有細膩的觸感。這讓我回憶起佛羅倫薩中那些隨處可見的大理石雕像,它們堅硬非常,看到它們的人卻能從中感受到肌肉線條的變化。
“不可思議。”
他若有所思地松開我,如同對這件事毫無頭緒一般回過頭去,用近乎詩朗誦的語調說道:“多麽驚人的——洞察力,在她面前,我們如同一張白紙。誰能給予這樣的能力呢?”
“那麽她就是一個巨大的隱患。”此前一直坐在那把華麗的椅子上,不發一言的金發吸血鬼說話了。他稍稍擡起下巴,神情相當倨傲。凱厄斯的皮膚和阿羅一樣,是一種接近透明的白,然而他冷酷陰沈的神情削弱了這種俊美。盡管他看起來有些感到厭倦了,然而一個人類仍舊很難不在這種壓迫感面前感到畏懼。
“我們可以替她擔保,我們保證她是安全的。如果必要,我會親自轉化她。”卡萊爾說。
“你們沒有這個權力。”凱厄斯冷冰冰地說。“沃爾圖裏絕不允許潛在危險存在。”
阿羅忽然擡起一只手,凱厄斯重重地哼了一聲。愛麗絲一直緊緊抓著我的手腕,我側過頭去看她。
“一種充滿潛力的特殊能力——非常危險,但也非常強大。如果讓我親手毀滅它,那實在太可惜了,你覺得呢,弟弟?”
阿羅轉頭去看凱厄斯,而凱厄斯的表情——我猜他覺得最好馬上擰斷我的脖子,但他保持了沈默。阿羅滿意地收回了目光,繼續用柔軟的聲音說道:“我們如何才能保證這是一種忠誠的能力呢?我的建議是,讓可愛的費伊加入我們。”
一開始我並沒有想明白他所指的“能力”是什麽,所以我站在那裏,徹底被搞糊塗了。幾秒鐘以後我意識到,他把我腦子裏的信息理解成為了一種過人的洞察力——實際上是無稽之談。這令我有些迷茫了:欺騙一旦被揭穿,後果是不可想象的。然而如果拒絕這項邀請,恐怕卡萊爾只能擡著我的屍體走出這裏了。選擇啊選擇。這世上最難做出的選擇恐怕就是兩項聽起來都不太合適的建議,而不幸的是,我們所面臨的大多數選擇都是這一類。
“我不能就這麽丟下一切。”我終於開口了,在經歷漫長的思考以後。“我在福克斯上學,我還有我的家庭……”
“多麽可惜啊,費伊。”阿羅打斷了我,這使愛麗絲警覺起來了,她用了更大的力氣攥緊我的手。“這對你來說太倉促了,對嗎?既然如此,卡萊爾,我誠摯地邀請你在這裏停留到晚上,在此期間,我願意帶領費伊——轉一轉,她或許就會改變想法了,你覺得呢?”
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
美麗的相遇令人向往,而過於美麗的相遇則令人恐慌。博爾赫斯如此表達:“我用什麽才能留住你?我給你瘦落的街道、絕望的落日、荒郊的月亮。我給你一個久久地望著孤月的人的悲哀。”這一刻,我的心中湧起了無盡的焦急和慌張:人類要如何使神祇停留呢?如果阿佛洛狄忒自海浪中誕生,那麽她必定會歸於海中,狂熱的信徒窮盡讚美之詞,試圖伸手去觸碰——這當然是大不敬的,然而指縫中只有流逝的雨水。
我如此不敬地,毫無道理地,不計後果地對我的愛與美之神產生了迷戀。
愛德華似乎再也忍受不了我的思想了,他向我投來一道意義不明的視線。與此同時,卡萊爾上前了一步,他語氣謙和而平和地說:“阿羅,我和我的家人冒昧前來拜訪。”
“當然,當然。我沒有一天不在思念你,卡萊爾。”阿羅握住卡萊爾的雙手,幾乎可以稱作笑容可掬地說,然後就陷入了一段沈思。所有人都沈默下來,共同等待著一個判決的下達,這一幕如果繪成油畫,應該被掛進烏菲茲美術館接受瞻仰。
然後阿羅松開手,他仿佛在斟酌著措辭。
“多麽有趣啊,一個人類,”他向我看來,露出稍顯困惑的神情。“她完全看穿了我們,這簡直是不可能的,我還沒有聽說過這樣的事。請允許我——”
話音剛落,阿羅已經站在了我的面前,並向我伸出一只手,掌心向上,做出邀請的姿態。在我擡起手的同時,他雙手合十,將我顫抖著的手掌壓在其中。他的手指修長、冰冷、蒼白、毫無瑕疵,卻奇異地具有細膩的觸感。這讓我回憶起佛羅倫薩中那些隨處可見的大理石雕像,它們堅硬非常,看到它們的人卻能從中感受到肌肉線條的變化。
“不可思議。”
他若有所思地松開我,如同對這件事毫無頭緒一般回過頭去,用近乎詩朗誦的語調說道:“多麽驚人的——洞察力,在她面前,我們如同一張白紙。誰能給予這樣的能力呢?”
“那麽她就是一個巨大的隱患。”此前一直坐在那把華麗的椅子上,不發一言的金發吸血鬼說話了。他稍稍擡起下巴,神情相當倨傲。凱厄斯的皮膚和阿羅一樣,是一種接近透明的白,然而他冷酷陰沈的神情削弱了這種俊美。盡管他看起來有些感到厭倦了,然而一個人類仍舊很難不在這種壓迫感面前感到畏懼。
“我們可以替她擔保,我們保證她是安全的。如果必要,我會親自轉化她。”卡萊爾說。
“你們沒有這個權力。”凱厄斯冷冰冰地說。“沃爾圖裏絕不允許潛在危險存在。”
阿羅忽然擡起一只手,凱厄斯重重地哼了一聲。愛麗絲一直緊緊抓著我的手腕,我側過頭去看她。
“一種充滿潛力的特殊能力——非常危險,但也非常強大。如果讓我親手毀滅它,那實在太可惜了,你覺得呢,弟弟?”
阿羅轉頭去看凱厄斯,而凱厄斯的表情——我猜他覺得最好馬上擰斷我的脖子,但他保持了沈默。阿羅滿意地收回了目光,繼續用柔軟的聲音說道:“我們如何才能保證這是一種忠誠的能力呢?我的建議是,讓可愛的費伊加入我們。”
一開始我並沒有想明白他所指的“能力”是什麽,所以我站在那裏,徹底被搞糊塗了。幾秒鐘以後我意識到,他把我腦子裏的信息理解成為了一種過人的洞察力——實際上是無稽之談。這令我有些迷茫了:欺騙一旦被揭穿,後果是不可想象的。然而如果拒絕這項邀請,恐怕卡萊爾只能擡著我的屍體走出這裏了。選擇啊選擇。這世上最難做出的選擇恐怕就是兩項聽起來都不太合適的建議,而不幸的是,我們所面臨的大多數選擇都是這一類。
“我不能就這麽丟下一切。”我終於開口了,在經歷漫長的思考以後。“我在福克斯上學,我還有我的家庭……”
“多麽可惜啊,費伊。”阿羅打斷了我,這使愛麗絲警覺起來了,她用了更大的力氣攥緊我的手。“這對你來說太倉促了,對嗎?既然如此,卡萊爾,我誠摯地邀請你在這裏停留到晚上,在此期間,我願意帶領費伊——轉一轉,她或許就會改變想法了,你覺得呢?”
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)