第37章 請君入甕
關燈
小
中
大
韋斯萊雙胞胎說服了珀西,在覆習時間借出他的老鼠。
但珀西絕對是一個聰明孩子,他感覺雙胞胎並不是自己想要——他們對老鼠一點興趣也沒有——於是要求他們說清楚原委,不然就不借。
雙胞胎抵抗了會兒,沒能說服古板嚴肅的哥哥,只好交代和梅薇思的賭約。
於是,珀西找上門,直接問梅薇思:“你要斑斑做什麽?”
“噢,我想練習變形術。今年變形課不是要變動物嗎?我想多練習幾次。”梅薇思一點磕巴不打,流暢地回答,“可以嗎?我會好好照顧斑斑的,我發誓。”
她邊說邊掏出準備好的蛋糕:“這是我給斑斑準備的點心。”
珀西嚴肅的臉上露出一絲淡淡的笑容:“當然可以,我只是擔心弗雷德和喬治捉弄它,斑斑在我們家快10年了,可經不起他們惡作劇。”
“我們從來不這麽做!”雙子異口同聲地抗議。
梅薇思笑瞇瞇道:“謝謝你。”
就知道珀西一定會答應的,她可是……呃,(小聲)校長目前最喜歡的學生。
珀西點點頭,將斑斑交給她,自己去了圖書館。
梅薇思得到斑斑,將它放進變出來的竹籃裏,還墊了手帕,放上南瓜汁和一小塊蛋糕。
雙胞胎問:“你真的要練習變形術?”
“對啊。”梅薇思說,“麥格教授對我特別嚴格,我得好好練,你們要和我一起去嗎?”
雙胞胎瘋狂搖頭:“我們還要去訓練魁地奇。”
她聳聳肩:“好吧。”
與雙子作別,梅薇思提上籃子,隨便走進一間空教室,鎖上門。
然後,她從口袋裏掏出了一只紙盒,裏面是捉來的小瓢蟲。
“斑斑,你不能捉它哦。”她像模像樣地叮囑老鼠,“先吃點蛋糕吧,還有南瓜汁。”
老鼠窩在籃子裏,沒有動彈。
梅薇思將甲蟲放在桌上,開始練習變形術。
瓢蟲一會兒變成半枚扣子,一會兒變成長觸角的扣子,反正總是不太靈光。但她持之以恒,多次嘗試,最終將它變成了銀紐扣。
“得再加點花紋。”梅薇思自言自語,繼續揮舞魔杖。
這時候,斑斑已經很放松了。
它聞了聞蛋糕,很快啃下大半,裏面加了蜂蜜,甜膩膩的,有些渴,於是又喝兩口南瓜汁。
味道不錯。
“斑斑,輪到你了。”梅薇思把老鼠提溜出來,施展變形術。
這次的成果顯然更為糟糕,老鼠變成的杯子,不是多尾巴,就是長了毛。
她有點喪氣:“變形術怎麽這麽難?不行,我要再試試。”
又是幾次變形,還是以失敗告終。
她氣餒,從口袋裏掏出一把巧克力,自己吃一顆,想想,肉痛地再剝開一粒,遞給似乎想罷工的老鼠:“斑斑,嘗嘗這個,蜂蜜公爵的酒心巧克力,吃完了我們再練幾次哦。”
老鼠湊過去聞聞,果然一股淡淡的酒味。
它猶豫了一下,看女孩在翻她的變形課本,便大膽地將難得的美味吞入肚中。
酒勁上頭,暈乎乎的。
“時間差不多了。”女孩說,“我得把你還給珀西了,唉。”
她將老鼠放入籃子,提上它走了。
路上搖搖晃晃,醉得更加厲害。隱隱約約的,斑斑聽見她在說:“珀西,謝謝你的老鼠,呃,它好像睡著了?”
它就真的睡著了。
梅薇思停下腳步,確認籃子裏的老鼠沒有再動彈,立即施展一個快樂咒,讓老鼠沈浸在巨大的愉悅之中。
然後,對籃子施加牢固咒,以防它逃跑。
“速速禁錮。”繩索飛出捆住竹籃,再上一重保險。
做完這一切,她拔腿狂奔,立馬沖向校長室。
樓梯來得恰到好處,沒花幾分鐘,梅薇思就到了校長室門口,說出口令,石獸便打開旋轉樓梯,放她上去。
這幾秒鐘,梅薇思不可避免地擔心鄧布利多不在,那事情就要麻煩得多了。
她摸摸懷表,暗暗祈禱一切順利。
自動樓梯停住,梅薇思走進校長辦公室,正好看見鄧布利多跨出壁爐。
他十分驚訝:“林小姐?今天似乎不是我們的授課時間,你肯定有什麽要緊的事找我。”
“是的,校長。”梅薇思將竹籃放在他桌上,開始編瞎話,“我有一個疑問,也許是我多心,但我希望能夠說給你聽。”
鄧布利多招招手,桌上出現兩杯紅茶。聞言,他點點頭:“我會的。”
梅薇思:“您知道,我們二年級學的是把動物變成體型相當的物件,甲蟲變成紐扣,老鼠變成杯子什麽的。我的變形術不算最好,可也學得比較順利,但我對斑斑變形,卻每次都失敗。”
她頓了頓,說:“斑斑是韋斯萊家的寵物老鼠,已經10歲了。”
鄧布利多喝口紅茶,耐心地聽下去。
梅薇思不由慶幸自己的機智,再過幾年,校長雜事纏身,恐怕不會浪費這麽多時間,聽一個明顯是編的假故事。
“一開始,我以為是自己的魔力不足以支撐變形,但我試過對牙牙變形——就是海格的那只狗,很順利地將它變成了一把椅子。”
她說:“所以,我覺得問題出在老鼠身上。”
鄧布利多點點頭,十分給面子地說:“也許這只老鼠有神奇動物的血統,以你們的魔力,很難對神奇動物變形。”
梅薇思幹巴巴地說:“對,但也有可能這不只是一只老鼠。”
鄧布利多皺眉。
她和校長對視一刻,沮喪地發現騙人果然不容易,只好換個思路,說一部分的真話:“我不想出賣朋友,但他曾被標繪一個名字。”
“標繪。”鄧布利多聽懂了,“一件魔法物品?”
梅薇思沒否認也沒承認:“那是一個人名:彼得·佩魯姆。”
老人的表情終於變了。
“咳,總之,也許,您明白的,”她用魔杖敲敲竹籃,繩索解開,露出沈睡的老鼠,“這裏有一個大秘密,大陰謀。”
鄧布利多看向缺少一個趾頭的老鼠,罕見地沈默。
梅薇思期待地看著他。
許久,鄧布利多才站起來,口氣是她從未聽過的冰冷:“立覆人形。”
藍光閃過,昏睡的老鼠變成了禿頭的中年男人。
梅薇思清晰地籲口氣,如釋重負。
鄧布利多又施展了一個覆蘇咒。
彼得醒過來,睜眼便看見最害怕的一張臉。他完全忘記了思考,尖叫一聲:“鄧布利多!”
梅薇思:“彼得,我們已經知道了一切。”
彼得:“不!”
“你為什麽要這麽做?”她問。
彼得痛哭流涕,本能地否認求饒:“我沒有,鄧布利多,你要相信我,我沒有出賣詹姆。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
但珀西絕對是一個聰明孩子,他感覺雙胞胎並不是自己想要——他們對老鼠一點興趣也沒有——於是要求他們說清楚原委,不然就不借。
雙胞胎抵抗了會兒,沒能說服古板嚴肅的哥哥,只好交代和梅薇思的賭約。
於是,珀西找上門,直接問梅薇思:“你要斑斑做什麽?”
“噢,我想練習變形術。今年變形課不是要變動物嗎?我想多練習幾次。”梅薇思一點磕巴不打,流暢地回答,“可以嗎?我會好好照顧斑斑的,我發誓。”
她邊說邊掏出準備好的蛋糕:“這是我給斑斑準備的點心。”
珀西嚴肅的臉上露出一絲淡淡的笑容:“當然可以,我只是擔心弗雷德和喬治捉弄它,斑斑在我們家快10年了,可經不起他們惡作劇。”
“我們從來不這麽做!”雙子異口同聲地抗議。
梅薇思笑瞇瞇道:“謝謝你。”
就知道珀西一定會答應的,她可是……呃,(小聲)校長目前最喜歡的學生。
珀西點點頭,將斑斑交給她,自己去了圖書館。
梅薇思得到斑斑,將它放進變出來的竹籃裏,還墊了手帕,放上南瓜汁和一小塊蛋糕。
雙胞胎問:“你真的要練習變形術?”
“對啊。”梅薇思說,“麥格教授對我特別嚴格,我得好好練,你們要和我一起去嗎?”
雙胞胎瘋狂搖頭:“我們還要去訓練魁地奇。”
她聳聳肩:“好吧。”
與雙子作別,梅薇思提上籃子,隨便走進一間空教室,鎖上門。
然後,她從口袋裏掏出了一只紙盒,裏面是捉來的小瓢蟲。
“斑斑,你不能捉它哦。”她像模像樣地叮囑老鼠,“先吃點蛋糕吧,還有南瓜汁。”
老鼠窩在籃子裏,沒有動彈。
梅薇思將甲蟲放在桌上,開始練習變形術。
瓢蟲一會兒變成半枚扣子,一會兒變成長觸角的扣子,反正總是不太靈光。但她持之以恒,多次嘗試,最終將它變成了銀紐扣。
“得再加點花紋。”梅薇思自言自語,繼續揮舞魔杖。
這時候,斑斑已經很放松了。
它聞了聞蛋糕,很快啃下大半,裏面加了蜂蜜,甜膩膩的,有些渴,於是又喝兩口南瓜汁。
味道不錯。
“斑斑,輪到你了。”梅薇思把老鼠提溜出來,施展變形術。
這次的成果顯然更為糟糕,老鼠變成的杯子,不是多尾巴,就是長了毛。
她有點喪氣:“變形術怎麽這麽難?不行,我要再試試。”
又是幾次變形,還是以失敗告終。
她氣餒,從口袋裏掏出一把巧克力,自己吃一顆,想想,肉痛地再剝開一粒,遞給似乎想罷工的老鼠:“斑斑,嘗嘗這個,蜂蜜公爵的酒心巧克力,吃完了我們再練幾次哦。”
老鼠湊過去聞聞,果然一股淡淡的酒味。
它猶豫了一下,看女孩在翻她的變形課本,便大膽地將難得的美味吞入肚中。
酒勁上頭,暈乎乎的。
“時間差不多了。”女孩說,“我得把你還給珀西了,唉。”
她將老鼠放入籃子,提上它走了。
路上搖搖晃晃,醉得更加厲害。隱隱約約的,斑斑聽見她在說:“珀西,謝謝你的老鼠,呃,它好像睡著了?”
它就真的睡著了。
梅薇思停下腳步,確認籃子裏的老鼠沒有再動彈,立即施展一個快樂咒,讓老鼠沈浸在巨大的愉悅之中。
然後,對籃子施加牢固咒,以防它逃跑。
“速速禁錮。”繩索飛出捆住竹籃,再上一重保險。
做完這一切,她拔腿狂奔,立馬沖向校長室。
樓梯來得恰到好處,沒花幾分鐘,梅薇思就到了校長室門口,說出口令,石獸便打開旋轉樓梯,放她上去。
這幾秒鐘,梅薇思不可避免地擔心鄧布利多不在,那事情就要麻煩得多了。
她摸摸懷表,暗暗祈禱一切順利。
自動樓梯停住,梅薇思走進校長辦公室,正好看見鄧布利多跨出壁爐。
他十分驚訝:“林小姐?今天似乎不是我們的授課時間,你肯定有什麽要緊的事找我。”
“是的,校長。”梅薇思將竹籃放在他桌上,開始編瞎話,“我有一個疑問,也許是我多心,但我希望能夠說給你聽。”
鄧布利多招招手,桌上出現兩杯紅茶。聞言,他點點頭:“我會的。”
梅薇思:“您知道,我們二年級學的是把動物變成體型相當的物件,甲蟲變成紐扣,老鼠變成杯子什麽的。我的變形術不算最好,可也學得比較順利,但我對斑斑變形,卻每次都失敗。”
她頓了頓,說:“斑斑是韋斯萊家的寵物老鼠,已經10歲了。”
鄧布利多喝口紅茶,耐心地聽下去。
梅薇思不由慶幸自己的機智,再過幾年,校長雜事纏身,恐怕不會浪費這麽多時間,聽一個明顯是編的假故事。
“一開始,我以為是自己的魔力不足以支撐變形,但我試過對牙牙變形——就是海格的那只狗,很順利地將它變成了一把椅子。”
她說:“所以,我覺得問題出在老鼠身上。”
鄧布利多點點頭,十分給面子地說:“也許這只老鼠有神奇動物的血統,以你們的魔力,很難對神奇動物變形。”
梅薇思幹巴巴地說:“對,但也有可能這不只是一只老鼠。”
鄧布利多皺眉。
她和校長對視一刻,沮喪地發現騙人果然不容易,只好換個思路,說一部分的真話:“我不想出賣朋友,但他曾被標繪一個名字。”
“標繪。”鄧布利多聽懂了,“一件魔法物品?”
梅薇思沒否認也沒承認:“那是一個人名:彼得·佩魯姆。”
老人的表情終於變了。
“咳,總之,也許,您明白的,”她用魔杖敲敲竹籃,繩索解開,露出沈睡的老鼠,“這裏有一個大秘密,大陰謀。”
鄧布利多看向缺少一個趾頭的老鼠,罕見地沈默。
梅薇思期待地看著他。
許久,鄧布利多才站起來,口氣是她從未聽過的冰冷:“立覆人形。”
藍光閃過,昏睡的老鼠變成了禿頭的中年男人。
梅薇思清晰地籲口氣,如釋重負。
鄧布利多又施展了一個覆蘇咒。
彼得醒過來,睜眼便看見最害怕的一張臉。他完全忘記了思考,尖叫一聲:“鄧布利多!”
梅薇思:“彼得,我們已經知道了一切。”
彼得:“不!”
“你為什麽要這麽做?”她問。
彼得痛哭流涕,本能地否認求饒:“我沒有,鄧布利多,你要相信我,我沒有出賣詹姆。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)