Chapter 8 (1)
關燈
小
中
大
那天後半夜,Credence很久都沒能睡著。Graves讓他先在起居室的長沙發上將就一晚,他說主臥因為采光不好,床底下或者窗簾後頭很可能已經長出了一窩狐媚子,樓上的房間會好些,他得先把它們收拾出來,Credence提出自己可以幫忙,而Graves只是笑著搖搖頭,抽出魔杖一揮,不容置疑地在長沙發上變出了一床被子,並為他指明了一樓主臥自帶的盥洗室的位置。
盥洗室裏擺著男士的洗漱用品,像是很久很久都沒有被使用過了。他用清水漱了口、洗了臉,他沒有問“狐媚子”是什麽,他猜測應該是一種害蟲,等洗漱完回到起居室時,Graves已經上樓去了。
Credence在沙發上側躺著,望著屋子上方的走廊。透過由旋轉樓梯延伸而成的走廊護欄,他能看到那間可能是儲藏室或者次臥的房間裏搖曳著昏黃的燈光,男人一定是點了蠟燭。裏面不時響起腳步聲,家具被挪動時與地板發出的摩擦聲,抽屜被緩緩打開的聲音,什麽玻璃器皿或者木制物料被碰倒的聲音,書頁被唦唦翻動的聲音……這些聲音讓Credence確信那應該是個用來堆放雜物的地方,而不是住人的臥室,它們都不刺耳,即使偶爾混雜在一起,也並未造成多大的動靜,它們並非Credence睡不著的原因,他下午已經昏睡了太久,Graves變出棉被時他描述了當時發生的事,他原本正在聚精會神地畫畫(他沒有說自己當時正在畫的就是那幅肖像,他說不說都無所謂,Graves當然知道),只記得自己聽到座鐘傳來一支小曲子,那明明是首挺輕快的曲子,但他感覺到眼皮突然變重,手裏握著的羽毛筆也開始不聽使喚,他慢慢蜷縮著趴下來,臥在壁爐前,他想自己只是需要閉上眼休息幾分鐘,幾分鐘就好,而等到他再次睜開眼時,七八個小時就已經過去了。
Graves告訴他,那是嘟嘟他們演奏的那支曲子弄的。那支曲子過去被他施了一種催眠咒,可以讓除了他之外的人昏昏入睡,但那張表盤上的指針小人們自己並不知道,他們不是故意要讓他睡著的。聽了這個解釋,Credence明白過來,隨後又心生疑惑,Mr. Graves為什麽會想要用這種方法來對另一個人催眠呢?他沒來得及問。男人從那個房間裏走出來了,他立刻閉上眼睛、捉緊被角,裝作已經睡著的樣子,等到腳步聲在另一個房間裏停下,他才把眼睛慢慢睜開,望著那扇陰影中的門,而這一次,裏面的男人似乎很久都沒有動彈。
Credence放緩自己的喘息,試圖聽得再清楚些。他幾乎屏住了呼吸,但並沒有什麽用處,Graves應該就是沒怎麽動,好幾分鐘過去,腳步聲才重新響起,他聽到男人走了幾步,然後似乎是拉開了一把凳子或椅子,他聽到類似木頭腳的東西與地板的摩擦,然後便再次恢覆了平靜,他能想象得出男人坐下來的樣子,他就這麽想著,總算開始感到一絲倦意。
又過了不知多久,樓上房間裏不再發出任何聲響,Credence半睡半醒間望了一眼座鐘上最中央的那個表盤,已經是夜裏三點了。整棟屋子靜悄悄的,只有那間房半掩的門後還亮著,他小心翼翼地拉開身上的被子,從沙發上側身站起來,脫掉鞋子,光著腳走到旋轉樓梯前。
他這才發現,旋轉樓梯上那層長絨地毯似的東西並不是地毯,而是一層細密的苔蘚。他慢慢擡腳踩上一級,深綠色的植被並不如想象中那麽柔軟,它們顯然在日漸枯萎,變得蔫巴發黃,他想起Graves提到的那個停滯咒,如果沒有咒語,這層苔蘚地毯大概早已腐爛得不成樣子了。樓梯有些陡,在空中不必要地旋轉了好幾圈,他躡手躡腳地繞著圈往上走,來到那間房的門外,他能看到一把椅子的後半截和靠背,男人坐在上面,雙臂交疊著趴在椅子前方那張Credence看不全的書桌上,他不由地擡起手抓緊門框,裏面的人看樣子已經睡著了。
他站在那兒,望著Graves輕微起伏的脊背。他用另一只手搭上半掩的門,悄悄拉開了一點兒,現在他能看到男人的全身了——後背不自然地弓下去,腦袋埋在臂彎裏,那肯定不是個舒服的睡姿,會壓迫呼吸,他望著男人從襯衣領子上方露出來的一小塊皮膚,衣領上的扣子一顆都沒有解開。Credence猛然意識到自己這種行為的不妥當,他往後退了半步,被突如其來的負罪感壓得擡不起頭,窺探的視線卻顫抖著重新爬升起來,落在男人交疊的臂彎前,他一手重新撫上墻壁,不由地再次往前靠近了一點兒,現在,他能看到這間房的全貌了。
書桌很小,桌子下方靠墻的一側擺著許多盆奇形怪狀的植物。有一盆像是蟹爪蘭,“蟹爪”的部分紅得很不自然,旁邊的那盆更奇怪,像是一株怒氣沖沖的柳樹苗,不耐煩地揮舞著幼嫩的枝條,最裏面的一盆初看還算正常,只是幾片翠綠的大葉子,但Credence發現它下面像是還藏著什麽活物,讓表面的泥土偶爾突然凸起一小塊,還有幾盆他同樣叫不出名字的,它們看起來都不太有精神。
他把目光從書桌移開,望向房間另一端。這間房不大,那張四柱高高支起的單人床就占據了將近三分之二的空間,Credence望著床上的被子——與其說那是某種樣式花哨的被子,不如說那就是幾條硬是被縫在了一起的花毯子,它們有寬有窄、有厚有薄,每一條的材質、花色和圖案都不相同,令人懷疑它們根本不是一件床上用品,而是一套隨心所欲的收藏,可什麽樣的人會收藏花毯子呢?Mr. Graves可不像這樣的人。垂在床沿下方的床單被一排沒能完全被推進去的雜物戳得七扭八歪,甚至露了出來,Credence覺得他看到了一個琴盒屁股,只是不確定裏面裝的是什麽琴,還有兩個不知道都堆了些啥玩意兒在裏面的紙箱,不靠墻的這一側床頭邊還擠著個衣櫃,櫃子半敞著,裏面掛滿了花樣百出的奇裝異服,甚至還有幾頂女士假發和幾條墜滿亮片的裙子,Credence瞬間難以置信地看了趴在書桌前的男人,這難道曾經是位女士的房間嗎?是他的情人?床的另一側墻上掛著厚重的大窗簾,就在Credence發呆的這時候毫無預兆地變了顏色,他的目光被吸引過去,這才註意到簾子上站著幾個人。
說“站著”不準確,他們看上去只是窗簾上的印制圖案,但卻能做表情、做動作,和相片或者真人畫報裏的沒什麽兩樣,而Credence從沒見過人物會動的相片和畫報。他們身後的背景是一塊菜地,Credence看到了一排排鉆出泥土的胡蘿蔔纓,菜地上方的天空原本是落日餘暉的紫紅色,而就在剛才,就好像太陽又往地平線上爬回來了一段路似的,紫紅色的晚霞不見了,天空恢覆成亮藍色的面目,站在菜地裏的人齊齊盯著臥室門口的男孩,只是盯著,誰都沒出聲。
Credence的的第一反應是趕快轉身逃走。那些人發現了他這個偷窺者,毫無疑問,他窘迫地往後退,險些退到了走廊圍欄上,他以為窗簾上的那些人會叫醒Graves,警示他房門口有個鬼鬼祟祟的男孩正在盯著他看,但沒有,他們並沒有出聲,他們只是互相交頭接耳地低語了幾句,聲音極輕,Credence懷疑他們自己都不一定能聽清最左邊那個人說的話,那是一具缺乏光澤的甲胄,Credence覺得可能根本沒有人在裏面穿戴著它,它頭盔上的那片活動開口從始至終都緊閉著,當它說話時,只能發出一陣模糊而低沈的嗚嗚聲。
發現他們沒有要叫醒床上的男人的意思後,Credence鼓起勇氣,慢慢走回到房門的開口後,小心望著墻上的窗簾。他覺得他們正在低聲討論自己。除了那具甲胄,旁邊幾個人的模樣也正常不到哪去,正中央的是個包著頭巾、年邁體弱的小老太太,她似乎眼盲,一雙混濁的眼睛沒有聚焦,臉上卻帶著一種無憂無慮的稚嫩神情,她和甲胄中間站著一名強盜打扮的矮個子男人,山羊胡、酒糟鼻,手裏提著一串濕乎乎的玩意兒,Credence定睛一看,發現那居然像是某種生物的小腦袋。
“——你說‘不祥’?‘不祥’是什麽意思?”強盜湊在老太太身邊,用窗簾之外的人難以聽清的音量和她交談,“不,不是小孩子……我看怎麽都有十六七了,至少十七……對,是個男孩,黑頭發、高顴骨、瘦長的胳膊腿。沒錯,是有點像Patrick,有一點像,但他們這個歲數的年輕人在我看來都沒多大差別……”
Credence聽不清他們的低語,他望向老太太右邊那個瘦長的樹人,那是他只在Modesty偷藏的童話故事書裏讀到過的形象,他不知道巫師世界是不是也管它們叫“樹人”,它身上的樹皮看起來又幹又硬,布滿了大大小小的節疤和蟲蛀,Credence猜測它大概年紀很大了,因為窗簾裏看上去並不是深秋或冬天,它稀稀拉拉的枝衩上卻幾乎沒有多少葉子,一只胖胖的小黑鳥停在它的肩頭,兩條細腿蹦來蹦去,老太太指使強盜把它從樹人的肩膀上拿下來,它也沒飛走,而是乖乖地被送到老太太的手中。
她從身前的破布圍裙裏掏出一把鳥食,一面餵它,一面對它低語了一句什麽,Credence覺得那應該不是人類的語言,至少不是英語,因為她身邊的甲胄人、強盜和樹人都一副不明所以的樣子。小胖鳥啄飽了食,扇扇翅膀飛了起來,讓Credence沒有料想到的是,它居然徑直飛出了窗簾,變成了一只立體的、活生生的真鳥,現在他看清楚了,那應該是一只烏鴉,只是他從來沒見過這麽小又這麽胖的烏鴉,它直沖著Credence飛過來,他試著閃躲,但小烏鴉並沒有啄他、拿翅膀撲閃他或者繞著他亂飛,它只是落在他的肩膀上,用尖尖的喙扯下了他的一根頭發。
“啊……”
他猝不及防地痛呼出聲,又趕忙噤了聲。小烏鴉銜著他的頭發,飛回進窗簾裏,邀功似的把頭發絲放在老太太的掌心上。趴在書桌前的男人動了動胳膊,發出一聲似乎不太舒服的悶哼,Credence進退不得地停在門口,兩手緊貼著褲縫,Graves就要醒來了,他想也許他可以裝作剛剛走上來的樣子——
“Credence?”男人擡手揉了揉前額,鼻音濃重,費了一番功夫才從桌面上直起身,“什麽時候了……”
“三點鐘。”Credence往後退了半步,退到門框後面,“我、我剛才醒了,沒聽到你——”
“噢,我也不知道什麽時候又睡著了。本來應該把這些植物挪到樓下去,再把毯子和枕頭都換下來的。”Graves沒有從椅子上起來,他側過身,兩眼都是紅血絲,“也許不應該趕在夜裏弄,我最近確實睡得不太夠。”
從男人望著那張床的眼神裏,Credence隱約覺得,他並不真的願意把那條花毯子和那個同樣花哨的大枕頭拿走,換成新的。他望著這間屋子,雖未流露出什麽情緒,但Credence能夠感覺得出,他不想讓房間裏的任何一樣東西變樣。
而且,從他的臉色來看,他遠遠不只是缺乏睡眠而已。白天還不明顯,但到了深夜,他的疲態從身體各部分散發出來,不只是疲態,還有傷病未愈的氣息,Credence從小照顧過無數個母親救濟的病孩子,他對病人的存在相當敏感。
“我想,也許你想要到床上睡。”他低聲建議道,“在桌子趴著睡不太好,脖子和背會變僵。”
“是的,已經有點兒了。”Graves痛苦地摸了摸脖子。
“我不確定,Mr. Graves,但是我覺得……”這次他沒有多想,近乎有些唐突地對男人說:“我覺得你臉色不太好。”
男人並沒有挑起眉毛,質問他從哪看出來的,也沒有隨口敷衍過去,好像只是男孩看走眼了。他站起來,扯散馬甲後面的綁帶,解開襯衣最上面的扣子,露出毫不設防的倦容,緩緩在床尾坐下。
“只是有些累了。我沒事。”
也許是因為不再年輕了的緣故,否則只不過是一場偷襲,落了下風,又被關了幾天,不至於差點搞得半死不活的,有時候他會忘記自己早已不再是二三十歲了。他望著Credence年輕的面容,竟一時想不起自己是從哪天起開始正式步入中年的,他擡起手,用掌根摩挲眼窩,帶著笑意問男孩:“你覺得我看起來有多大歲數?”
Credence在心裏被這問題嚇了一跳。男人看出他有些不安,笑著拍了拍自己身邊的床鋪,“別擔心,我又不是女士,不會被你的答案冒犯的。”
Credence想了一會兒,小聲猜測:“四十?”
“差不多。”Graves點點頭站起來,脫下松松垮垮的馬甲,“你嘴下留情了,但我還是很高興聽到你這麽說。我快四十四歲了。”
“我希望我也有四十歲。”
Graves轉過臉,望著男孩。他似乎本打算在心裏自言自語,一不小心說出了聲來,發現被聽見後,立刻窘迫地埋下了頭。
“為什麽?”
Credence短促地在嘴唇上舔了一下,像是急於做出解釋,又怕自己說不明白,“我……我想也許當我四十歲的時候,就不會像現在這麽……”
“像現在什麽?”
“像……像……”男孩的雙臂一直垂在褲縫旁,不知道往哪放才好,出於習慣,他用指尖捉住燈芯絨布料上的幾條紋路,不自知地揉搓,“像現在這麽……軟弱。這麽……沒有意義。”
他不想說出來的。他不想把這些想法說出來,好像他在故意尋求男人的安慰似的,可他更不願撒謊,撒謊令他羞愧,說真話同樣令他羞愧萬分,他覺得他應該離開了,讓對方繼續休息。
“對不起,Mr. Graves,我下去了。晚安。”
“等一下,我們的話還沒說完呢。”
“我只是……”他側著身子停在那兒,眼睛盯著門框,不敢看回去,“我不知道我在說些什麽,Sir,我——”
“我知道你為什麽那麽說,Credence,我明白。轉過來。”
Credence看回床尾,看向男人的皮鞋。
“我之前說什麽來著?”
他僵硬地擡起頭,望著男人的雙眼。說話時要看著對方,男人是這麽叮囑他的,他沒有忘記,他還需要練習。
“坐過來。”
男孩楞了一下,聽話地走過去。他意識到自己還在駝著背,男人也發現了,他坐下時想要把背挺直,但那會有些奇怪,因為Graves也坐得很放松,他如果突然挺直腰板,就要比男人高出半截了。
“我可以繼續跟你說一大堆道理,但那會有點無聊,對嗎?所以我先不說那些了。讓我們說點開心的。你知道‘龔特爾魔杖鋪’嗎?”
他好奇地搖搖頭。
“‘豐饒角巷’呢,也不知道?”
他又開始賣關子了,他明知道Credence不會知道。
“那是紐約最大的巫師商業區,你可以在那兒買到任何你想象得到和想象不到的魔法物品。過幾天我帶你去買魔杖。”
他在男孩臉上看到了預料之中的神情。極力克制的喜悅、激動、好奇、緊張,還有一點顧慮,他知道男孩在擔心錢的問題。
“我不能說我是個特別富有的人,Credence,但我想一根魔杖、一身袍子、一些必要的文具和學習器具以及一套初學者的新書,不會讓我一夜間變得拮據的。何況這些並不是白送你的,也許我也期待著你會給我一些回報呢?”
Credence不知道自己有什麽可以拿給男人作為回報,他一無所有。如果他真的擁有什麽,如果他真的能拿什麽有價值的東西給Graves,他一定不會猶豫……
“我需要你站在我這一邊,Credence,這是我要求的回報。你要你站在我這邊,當——”
“我是站在你這一邊的,Mr. Graves,我——”
“不,你現在還不明白,你不明白,Credence,”男人握住他的肩膀,讓他聽自己先講,“我不是在怪你,也不是懷疑你,我只是需要一個承諾。我要聽到你親口對我說,你永遠會站在我這一邊,永遠信任我。”
男孩沈默了片刻。並不是因為他猶豫了,但他上次如此篤定地要信任一個男人的時候——要信任眼前這張面孔的時候——他也沒有絲毫猶豫過。
“我永遠站在你的那一邊,Mr. Graves。我永遠信任你。”
“好孩子。”男人伸出手,在他卷曲的頭發上輕輕揉弄,“這就夠了。”
*** *** ***
Tina站在通往盲豬酒吧的地下樓梯前,神色戒備。她時不時左右張望,想要看看約她的人出現在街角沒有,巷子裏行人寥寥,一如既往的安靜冷清,但鑒於她上一次光臨時差點把這家隱蔽的地下賣酒場所給徹底毀了,她的緊張不是沒有道理的,如果Gnarlak正巴不得把她給剮了呢?
隨著一陣輕微的爆裂聲,街角處忽然閃現出一團昏暗而混亂的形態,Tina望過去,瘦長挺拔的輪廓剛從幻影移形中覆原,就腳底生風地大步朝著她走。
“你說好九點的!”Tina試著壓低嗓門、保持冷靜,但語氣中的埋怨還是沒能忍住,“我等了一個多鐘頭,還以為你不會來了!”
Graves擡起手掌,在抓狂的女孩面前做了一個看上去像是安撫,實則是讓她冷靜點的手勢。他的表情裏並沒有一個遲到者應有的自覺,甚至似乎有點被逗樂了,他望著Tina皺巴著的、沒能成功維持鎮定的臉,用一點都聽不出自責的語氣解釋說:“有點事耽擱了。”
Tina瞪著男人的雙眼,敏銳地捕捉到了對方臉上那一絲被逗樂了似的神情。她這才反應過來——自己大概是魔法國會裏第一個敢這麽對Percival Graves說話的人,僅僅因為他沒有按時到達約定地點。她莫名想起了Abernathy,她還在魔杖許可辦公室工作時的頂頭上司,如果是Abernathy的話,別說埋怨了,他大概會忙不疊地彎腰鞠躬,告訴男人“沒什麽,Sir,您當然要以您手頭的事為重了——我在這呼吸呼吸新鮮空氣也挺好的!”
可惜她不是Abernathy,她是Tina,雖然遲鈍地意識到自己的反應從職場關系上來說實在太過唐突,但誰讓Graves不守時在先呢?她在心裏這麽安慰自己。
“抱歉,Tina,下次我爭取只遲到半個小時。”
Tina不知該氣還是該笑。她在這兒高度緊張地徘徊了一個多小時,直到這一刻才真正放松下來,她望著Graves狡黠的雙眼,總算露出一點懷疑的笑意,“我不會因為剛才沖你嚷嚷又被降職吧?”
“嗯,誰說得準呢?我還從來沒有因為遲到了區區一個多小時被人這麽當面數落過,感覺太壞了。”
“‘區區’一個多小時!‘區區’!”
女孩身上有股傻乎乎的耿直,就像幹燥的木柴,一點就著,她身上的所有反應都很容易預測,即使Graves這樣本不愛逗樂打趣的角色,也忍不住總想用火鉗子輕輕戳她幾下。
“你就打算穿這身進酒吧?”他打量著女孩身上那件灰撲撲的大衣。
“噢,我忘了。”
Tina抽出魔杖,對著自己輕輕一點,大衣自上而下地消褪了,取而代之的是一條亮閃閃的深色無袖連身裙。裙子是條漂亮裙子,頗有爵士女郎的時髦氣質,可或許是因為Tina個子太高、身上太瘦,在展現女性魅力這件事上又毫無天賦——她的長褲變成吊帶絲襪,小腿處明顯可見勾絲的痕跡,靴子變成一雙小高跟,俏麗但似乎有點擠腳,Graves打量著她,他在心中打賭,這套打扮是她唯一一身能夠出入這種場合的行頭。
“怎麽了?”女孩有點不自在地低下頭瞅了瞅,伸手在裙子後擺上拽了兩下。
“沒什麽,走吧。”
她邊走邊回頭瞄他,“帽子不錯。”
“謝謝。”Graves頗具紳士風度地點頭回禮,“這是我最遮臉的一頂。”
“怕被人認出來?”
“不是我會怕,而是有些人會怕。他們不也怕你麽?”男人勾起嘴角笑笑,會在這種地方混跡的貨色,三分之一被Tina磨嘰成了心不甘情不願的線人,三分之一被她逮捕過,還有三分之一是舞娘、歌女、樂隊的鼓手、小號手和薩克斯風手,魔法國會裏的很多巫師不屑於來這種地方,她是重案調查部裏少有的願意混入三六九等的人群裏的年輕傲羅,只要那能幫助她找線索、查案子,她就沒什麽忌諱的。
“我們沒有口令,我不確定他們會放我們進去,”Tina憂心忡忡地走在他前面,階梯又陡又窄,她踩著高跟鞋,又不時回頭說話,轉角時差點踩空,好在男人眼疾手快,一把扶住了她。來到那道木板門前,她擡起手打算敲門,“以前我每次過來,都要花好久打聽口令,自從之前那次被趕出傲羅隊伍之後,我的線人都——”
“我們不需要口令。敲門吧。”
Tina楞了一下,男人的表情確實沒有顯示出任何顧慮,她點點頭,敲了敲畫報上背對他們的女人的後腦勺。口令不是唯一值得她擔心的事情,“我不確定他們還會接待我,在那次混亂的抓捕之後……Jacob還打了Gnarlak一拳,其實挺解氣的,但——”
門上的暗板被抽開,一雙男人的眼睛在Tina臉上打量了一番,好半天才瞅見她背後站著的是誰。她看到男人的眼神一變,門立刻被打開,她還沒反應過來,Graves已經攬過她往裏走了。
從這裏的氛圍和人數來看,不久前的那場突襲雖然損壞了一些桌椅和酒杯,還弄碎了不少燈具,但並沒有對酒吧的生意造成任何負面影響。不過,Tina還是註意到了一些變化,坐在角落裏負責看場子的馬仔裏出現了幾個人高馬大的生面孔,吧臺後面的妖精酒保正在擦拭幾只醜陋的木頭杯子,之前那位長期駐場的妖精女歌手也不在了,換成了小舞臺上的三姐妹,她們都戴著油光水滑的黑色波波頭假發,穿著開衩開到大腿根的連身裙,脖子上纏了一圈又一圈假珍珠,從她們稚嫩而大膽的歌喉和偶爾的走音與顫抖判斷,三個人應該是剛來紐約闖蕩不久。
"How could a seeker chase the bludgers?(一個找球手怎能去追游走球?)
How could one see a boggart and feels no fear?(一個人見了博格特怎能不嚇破膽?)
How could no-majs live without the Scourgify spell(麻雞們怎能不用“清理一空”咒過得下去日子)
How could I et my one and only lover?(而我怎麽才能忘記我唯一的戀人?)
……"
臺下有人吹起口哨,Graves領著她找了個靠後的位置坐下。一個蒼老的家養小精靈從酒客的腿間擠過來,沒精打采地為二人遞上水單,沒等Tina接過,之前為他們開門的那個男人從另一頭走過來,趕走了家養小精靈。
“晚上好,Mr. Graves,好久不——”
“晚上好,給我來一杯琴酒,不加冰。你要什麽?”
“呃?”Tina轉過頭來,“噢,我要……和你一樣。”
“不加冰?”
“唔。”Tina點點頭,她對酒精沒有什麽偏好。
“兩杯琴酒不加冰。”
男人沒有多問什麽,轉身走了。Tina望著他的背影,想起了那是誰,“那是Gnarlak的二把手,我從來沒見過他親自招待客人。”
“是啊。”Graves心不在焉地應了一聲,他望著舞臺上的三姐妹,似乎還挺欣賞那首黏黏糊糊的、被唱得不著調的情歌。Tina警覺地觀察著四周,似乎想要從酒客中揪出幾個走私魔鬼網或者非法交易銀杯藤的家夥,“那邊那個人,那個穿條紋西裝的,你覺得眼熟嗎?我總覺得在哪張通緝令上看到過他的臉。”
“等等,我想想——”Graves故作思考狀,“你的臉也挺臉熟的,我好像在哪張通緝令上看到過。”
Tina難以置信地瞪著他。他笑著放開交疊在胸前的雙臂,又不太願意把兩肘支在油膩膩的酒桌上,只能繼續靠坐著,少了幾分平日在辦公室裏的威嚴氣魄,“放輕松,Tina,我們是在酒吧,不是在部裏討論案子。那家夥你的確見過,在三年前的通緝令上,他因為對一只地精施奪魂咒被抓起來關了半年——想起來了?”
他說到“三年前”時她想起來了,她用拳頭敲了敲自己的腦門,露出一張苦瓜臉,似乎被自己的壞記性弄得有點沮喪。Graves沒有笑話她的意思,他又看向前面的舞臺,三姐妹的唱功雖然不如之前那位女妖精,但新鮮面孔總是受歡迎的,她們踩著俏皮的舞步扭動腰肢,一點也不像歌詞裏唱的那麽憂傷愁苦:
"How could the tooth fairy beat a biting doxy?(一個牙仙怎麽才能打得過咬人的狐媚子?)
How could a kid not get lost in Cornucopia Alley?(一個小孩怎能才能不在豐饒角巷看花了眼?)
How could one cut ties and not to obliviate(一個人怎麽才能不用遺忘咒麻痹自己)
How could I et my one and only babe?(我怎麽才能忘記我唯一的寶貝?)
……"
Tina想問他們今晚來這兒到底是為了什麽,白天在辦公室裏他沒有細說,只丟給她一句“晚上九點在盲豬酒吧見”,就疾步如風地走掉了,她忐忑不安地等到下班,隨便吃了點東西糊弄肚子就趕過來,結果他現在表現得跟個沒事人似的,好像真的只是為了過來喝一杯酒,聽聽小曲兒。她剛要開口,剛才那個男人端著酒走了過來,她不得不閉上嘴,等他為他們把酒杯端到桌上,再等他轉身離開,臺下又爆發出一陣騷動和歡呼,她擡頭望過去,原來是三姐妹中的其中一名猛然掀動裙子,變出了一群被施了昏頭咒的幼體狐媚子,它們飛不高,也還不會妖人,只能撲扇著翅膀在空中顫顫巍巍地飛,躲避醉醺醺的酒客伸上去亂抓的大手。趁著間奏還未結束,三姐妹嬌滴滴地交換了一下站位,又對著臺下拋灑了一波飛吻,隨即用更加甜膩的音調唱起副歌部分,Tina這才聽出這是翻唱了一首男歌手的歌:
"Oh, oh(噢,噢)
Loving her is like a book of chronicles(愛上她的日子如同一本厚厚的編年史)
With inscriptions and recollections(充滿了註解和回憶)
If only I had one more chance(如果能夠重來一次)
Fetch her the strongest love potions!(我會給她最強效的愛情藥水!)
……"
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
盥洗室裏擺著男士的洗漱用品,像是很久很久都沒有被使用過了。他用清水漱了口、洗了臉,他沒有問“狐媚子”是什麽,他猜測應該是一種害蟲,等洗漱完回到起居室時,Graves已經上樓去了。
Credence在沙發上側躺著,望著屋子上方的走廊。透過由旋轉樓梯延伸而成的走廊護欄,他能看到那間可能是儲藏室或者次臥的房間裏搖曳著昏黃的燈光,男人一定是點了蠟燭。裏面不時響起腳步聲,家具被挪動時與地板發出的摩擦聲,抽屜被緩緩打開的聲音,什麽玻璃器皿或者木制物料被碰倒的聲音,書頁被唦唦翻動的聲音……這些聲音讓Credence確信那應該是個用來堆放雜物的地方,而不是住人的臥室,它們都不刺耳,即使偶爾混雜在一起,也並未造成多大的動靜,它們並非Credence睡不著的原因,他下午已經昏睡了太久,Graves變出棉被時他描述了當時發生的事,他原本正在聚精會神地畫畫(他沒有說自己當時正在畫的就是那幅肖像,他說不說都無所謂,Graves當然知道),只記得自己聽到座鐘傳來一支小曲子,那明明是首挺輕快的曲子,但他感覺到眼皮突然變重,手裏握著的羽毛筆也開始不聽使喚,他慢慢蜷縮著趴下來,臥在壁爐前,他想自己只是需要閉上眼休息幾分鐘,幾分鐘就好,而等到他再次睜開眼時,七八個小時就已經過去了。
Graves告訴他,那是嘟嘟他們演奏的那支曲子弄的。那支曲子過去被他施了一種催眠咒,可以讓除了他之外的人昏昏入睡,但那張表盤上的指針小人們自己並不知道,他們不是故意要讓他睡著的。聽了這個解釋,Credence明白過來,隨後又心生疑惑,Mr. Graves為什麽會想要用這種方法來對另一個人催眠呢?他沒來得及問。男人從那個房間裏走出來了,他立刻閉上眼睛、捉緊被角,裝作已經睡著的樣子,等到腳步聲在另一個房間裏停下,他才把眼睛慢慢睜開,望著那扇陰影中的門,而這一次,裏面的男人似乎很久都沒有動彈。
Credence放緩自己的喘息,試圖聽得再清楚些。他幾乎屏住了呼吸,但並沒有什麽用處,Graves應該就是沒怎麽動,好幾分鐘過去,腳步聲才重新響起,他聽到男人走了幾步,然後似乎是拉開了一把凳子或椅子,他聽到類似木頭腳的東西與地板的摩擦,然後便再次恢覆了平靜,他能想象得出男人坐下來的樣子,他就這麽想著,總算開始感到一絲倦意。
又過了不知多久,樓上房間裏不再發出任何聲響,Credence半睡半醒間望了一眼座鐘上最中央的那個表盤,已經是夜裏三點了。整棟屋子靜悄悄的,只有那間房半掩的門後還亮著,他小心翼翼地拉開身上的被子,從沙發上側身站起來,脫掉鞋子,光著腳走到旋轉樓梯前。
他這才發現,旋轉樓梯上那層長絨地毯似的東西並不是地毯,而是一層細密的苔蘚。他慢慢擡腳踩上一級,深綠色的植被並不如想象中那麽柔軟,它們顯然在日漸枯萎,變得蔫巴發黃,他想起Graves提到的那個停滯咒,如果沒有咒語,這層苔蘚地毯大概早已腐爛得不成樣子了。樓梯有些陡,在空中不必要地旋轉了好幾圈,他躡手躡腳地繞著圈往上走,來到那間房的門外,他能看到一把椅子的後半截和靠背,男人坐在上面,雙臂交疊著趴在椅子前方那張Credence看不全的書桌上,他不由地擡起手抓緊門框,裏面的人看樣子已經睡著了。
他站在那兒,望著Graves輕微起伏的脊背。他用另一只手搭上半掩的門,悄悄拉開了一點兒,現在他能看到男人的全身了——後背不自然地弓下去,腦袋埋在臂彎裏,那肯定不是個舒服的睡姿,會壓迫呼吸,他望著男人從襯衣領子上方露出來的一小塊皮膚,衣領上的扣子一顆都沒有解開。Credence猛然意識到自己這種行為的不妥當,他往後退了半步,被突如其來的負罪感壓得擡不起頭,窺探的視線卻顫抖著重新爬升起來,落在男人交疊的臂彎前,他一手重新撫上墻壁,不由地再次往前靠近了一點兒,現在,他能看到這間房的全貌了。
書桌很小,桌子下方靠墻的一側擺著許多盆奇形怪狀的植物。有一盆像是蟹爪蘭,“蟹爪”的部分紅得很不自然,旁邊的那盆更奇怪,像是一株怒氣沖沖的柳樹苗,不耐煩地揮舞著幼嫩的枝條,最裏面的一盆初看還算正常,只是幾片翠綠的大葉子,但Credence發現它下面像是還藏著什麽活物,讓表面的泥土偶爾突然凸起一小塊,還有幾盆他同樣叫不出名字的,它們看起來都不太有精神。
他把目光從書桌移開,望向房間另一端。這間房不大,那張四柱高高支起的單人床就占據了將近三分之二的空間,Credence望著床上的被子——與其說那是某種樣式花哨的被子,不如說那就是幾條硬是被縫在了一起的花毯子,它們有寬有窄、有厚有薄,每一條的材質、花色和圖案都不相同,令人懷疑它們根本不是一件床上用品,而是一套隨心所欲的收藏,可什麽樣的人會收藏花毯子呢?Mr. Graves可不像這樣的人。垂在床沿下方的床單被一排沒能完全被推進去的雜物戳得七扭八歪,甚至露了出來,Credence覺得他看到了一個琴盒屁股,只是不確定裏面裝的是什麽琴,還有兩個不知道都堆了些啥玩意兒在裏面的紙箱,不靠墻的這一側床頭邊還擠著個衣櫃,櫃子半敞著,裏面掛滿了花樣百出的奇裝異服,甚至還有幾頂女士假發和幾條墜滿亮片的裙子,Credence瞬間難以置信地看了趴在書桌前的男人,這難道曾經是位女士的房間嗎?是他的情人?床的另一側墻上掛著厚重的大窗簾,就在Credence發呆的這時候毫無預兆地變了顏色,他的目光被吸引過去,這才註意到簾子上站著幾個人。
說“站著”不準確,他們看上去只是窗簾上的印制圖案,但卻能做表情、做動作,和相片或者真人畫報裏的沒什麽兩樣,而Credence從沒見過人物會動的相片和畫報。他們身後的背景是一塊菜地,Credence看到了一排排鉆出泥土的胡蘿蔔纓,菜地上方的天空原本是落日餘暉的紫紅色,而就在剛才,就好像太陽又往地平線上爬回來了一段路似的,紫紅色的晚霞不見了,天空恢覆成亮藍色的面目,站在菜地裏的人齊齊盯著臥室門口的男孩,只是盯著,誰都沒出聲。
Credence的的第一反應是趕快轉身逃走。那些人發現了他這個偷窺者,毫無疑問,他窘迫地往後退,險些退到了走廊圍欄上,他以為窗簾上的那些人會叫醒Graves,警示他房門口有個鬼鬼祟祟的男孩正在盯著他看,但沒有,他們並沒有出聲,他們只是互相交頭接耳地低語了幾句,聲音極輕,Credence懷疑他們自己都不一定能聽清最左邊那個人說的話,那是一具缺乏光澤的甲胄,Credence覺得可能根本沒有人在裏面穿戴著它,它頭盔上的那片活動開口從始至終都緊閉著,當它說話時,只能發出一陣模糊而低沈的嗚嗚聲。
發現他們沒有要叫醒床上的男人的意思後,Credence鼓起勇氣,慢慢走回到房門的開口後,小心望著墻上的窗簾。他覺得他們正在低聲討論自己。除了那具甲胄,旁邊幾個人的模樣也正常不到哪去,正中央的是個包著頭巾、年邁體弱的小老太太,她似乎眼盲,一雙混濁的眼睛沒有聚焦,臉上卻帶著一種無憂無慮的稚嫩神情,她和甲胄中間站著一名強盜打扮的矮個子男人,山羊胡、酒糟鼻,手裏提著一串濕乎乎的玩意兒,Credence定睛一看,發現那居然像是某種生物的小腦袋。
“——你說‘不祥’?‘不祥’是什麽意思?”強盜湊在老太太身邊,用窗簾之外的人難以聽清的音量和她交談,“不,不是小孩子……我看怎麽都有十六七了,至少十七……對,是個男孩,黑頭發、高顴骨、瘦長的胳膊腿。沒錯,是有點像Patrick,有一點像,但他們這個歲數的年輕人在我看來都沒多大差別……”
Credence聽不清他們的低語,他望向老太太右邊那個瘦長的樹人,那是他只在Modesty偷藏的童話故事書裏讀到過的形象,他不知道巫師世界是不是也管它們叫“樹人”,它身上的樹皮看起來又幹又硬,布滿了大大小小的節疤和蟲蛀,Credence猜測它大概年紀很大了,因為窗簾裏看上去並不是深秋或冬天,它稀稀拉拉的枝衩上卻幾乎沒有多少葉子,一只胖胖的小黑鳥停在它的肩頭,兩條細腿蹦來蹦去,老太太指使強盜把它從樹人的肩膀上拿下來,它也沒飛走,而是乖乖地被送到老太太的手中。
她從身前的破布圍裙裏掏出一把鳥食,一面餵它,一面對它低語了一句什麽,Credence覺得那應該不是人類的語言,至少不是英語,因為她身邊的甲胄人、強盜和樹人都一副不明所以的樣子。小胖鳥啄飽了食,扇扇翅膀飛了起來,讓Credence沒有料想到的是,它居然徑直飛出了窗簾,變成了一只立體的、活生生的真鳥,現在他看清楚了,那應該是一只烏鴉,只是他從來沒見過這麽小又這麽胖的烏鴉,它直沖著Credence飛過來,他試著閃躲,但小烏鴉並沒有啄他、拿翅膀撲閃他或者繞著他亂飛,它只是落在他的肩膀上,用尖尖的喙扯下了他的一根頭發。
“啊……”
他猝不及防地痛呼出聲,又趕忙噤了聲。小烏鴉銜著他的頭發,飛回進窗簾裏,邀功似的把頭發絲放在老太太的掌心上。趴在書桌前的男人動了動胳膊,發出一聲似乎不太舒服的悶哼,Credence進退不得地停在門口,兩手緊貼著褲縫,Graves就要醒來了,他想也許他可以裝作剛剛走上來的樣子——
“Credence?”男人擡手揉了揉前額,鼻音濃重,費了一番功夫才從桌面上直起身,“什麽時候了……”
“三點鐘。”Credence往後退了半步,退到門框後面,“我、我剛才醒了,沒聽到你——”
“噢,我也不知道什麽時候又睡著了。本來應該把這些植物挪到樓下去,再把毯子和枕頭都換下來的。”Graves沒有從椅子上起來,他側過身,兩眼都是紅血絲,“也許不應該趕在夜裏弄,我最近確實睡得不太夠。”
從男人望著那張床的眼神裏,Credence隱約覺得,他並不真的願意把那條花毯子和那個同樣花哨的大枕頭拿走,換成新的。他望著這間屋子,雖未流露出什麽情緒,但Credence能夠感覺得出,他不想讓房間裏的任何一樣東西變樣。
而且,從他的臉色來看,他遠遠不只是缺乏睡眠而已。白天還不明顯,但到了深夜,他的疲態從身體各部分散發出來,不只是疲態,還有傷病未愈的氣息,Credence從小照顧過無數個母親救濟的病孩子,他對病人的存在相當敏感。
“我想,也許你想要到床上睡。”他低聲建議道,“在桌子趴著睡不太好,脖子和背會變僵。”
“是的,已經有點兒了。”Graves痛苦地摸了摸脖子。
“我不確定,Mr. Graves,但是我覺得……”這次他沒有多想,近乎有些唐突地對男人說:“我覺得你臉色不太好。”
男人並沒有挑起眉毛,質問他從哪看出來的,也沒有隨口敷衍過去,好像只是男孩看走眼了。他站起來,扯散馬甲後面的綁帶,解開襯衣最上面的扣子,露出毫不設防的倦容,緩緩在床尾坐下。
“只是有些累了。我沒事。”
也許是因為不再年輕了的緣故,否則只不過是一場偷襲,落了下風,又被關了幾天,不至於差點搞得半死不活的,有時候他會忘記自己早已不再是二三十歲了。他望著Credence年輕的面容,竟一時想不起自己是從哪天起開始正式步入中年的,他擡起手,用掌根摩挲眼窩,帶著笑意問男孩:“你覺得我看起來有多大歲數?”
Credence在心裏被這問題嚇了一跳。男人看出他有些不安,笑著拍了拍自己身邊的床鋪,“別擔心,我又不是女士,不會被你的答案冒犯的。”
Credence想了一會兒,小聲猜測:“四十?”
“差不多。”Graves點點頭站起來,脫下松松垮垮的馬甲,“你嘴下留情了,但我還是很高興聽到你這麽說。我快四十四歲了。”
“我希望我也有四十歲。”
Graves轉過臉,望著男孩。他似乎本打算在心裏自言自語,一不小心說出了聲來,發現被聽見後,立刻窘迫地埋下了頭。
“為什麽?”
Credence短促地在嘴唇上舔了一下,像是急於做出解釋,又怕自己說不明白,“我……我想也許當我四十歲的時候,就不會像現在這麽……”
“像現在什麽?”
“像……像……”男孩的雙臂一直垂在褲縫旁,不知道往哪放才好,出於習慣,他用指尖捉住燈芯絨布料上的幾條紋路,不自知地揉搓,“像現在這麽……軟弱。這麽……沒有意義。”
他不想說出來的。他不想把這些想法說出來,好像他在故意尋求男人的安慰似的,可他更不願撒謊,撒謊令他羞愧,說真話同樣令他羞愧萬分,他覺得他應該離開了,讓對方繼續休息。
“對不起,Mr. Graves,我下去了。晚安。”
“等一下,我們的話還沒說完呢。”
“我只是……”他側著身子停在那兒,眼睛盯著門框,不敢看回去,“我不知道我在說些什麽,Sir,我——”
“我知道你為什麽那麽說,Credence,我明白。轉過來。”
Credence看回床尾,看向男人的皮鞋。
“我之前說什麽來著?”
他僵硬地擡起頭,望著男人的雙眼。說話時要看著對方,男人是這麽叮囑他的,他沒有忘記,他還需要練習。
“坐過來。”
男孩楞了一下,聽話地走過去。他意識到自己還在駝著背,男人也發現了,他坐下時想要把背挺直,但那會有些奇怪,因為Graves也坐得很放松,他如果突然挺直腰板,就要比男人高出半截了。
“我可以繼續跟你說一大堆道理,但那會有點無聊,對嗎?所以我先不說那些了。讓我們說點開心的。你知道‘龔特爾魔杖鋪’嗎?”
他好奇地搖搖頭。
“‘豐饒角巷’呢,也不知道?”
他又開始賣關子了,他明知道Credence不會知道。
“那是紐約最大的巫師商業區,你可以在那兒買到任何你想象得到和想象不到的魔法物品。過幾天我帶你去買魔杖。”
他在男孩臉上看到了預料之中的神情。極力克制的喜悅、激動、好奇、緊張,還有一點顧慮,他知道男孩在擔心錢的問題。
“我不能說我是個特別富有的人,Credence,但我想一根魔杖、一身袍子、一些必要的文具和學習器具以及一套初學者的新書,不會讓我一夜間變得拮據的。何況這些並不是白送你的,也許我也期待著你會給我一些回報呢?”
Credence不知道自己有什麽可以拿給男人作為回報,他一無所有。如果他真的擁有什麽,如果他真的能拿什麽有價值的東西給Graves,他一定不會猶豫……
“我需要你站在我這一邊,Credence,這是我要求的回報。你要你站在我這邊,當——”
“我是站在你這一邊的,Mr. Graves,我——”
“不,你現在還不明白,你不明白,Credence,”男人握住他的肩膀,讓他聽自己先講,“我不是在怪你,也不是懷疑你,我只是需要一個承諾。我要聽到你親口對我說,你永遠會站在我這一邊,永遠信任我。”
男孩沈默了片刻。並不是因為他猶豫了,但他上次如此篤定地要信任一個男人的時候——要信任眼前這張面孔的時候——他也沒有絲毫猶豫過。
“我永遠站在你的那一邊,Mr. Graves。我永遠信任你。”
“好孩子。”男人伸出手,在他卷曲的頭發上輕輕揉弄,“這就夠了。”
*** *** ***
Tina站在通往盲豬酒吧的地下樓梯前,神色戒備。她時不時左右張望,想要看看約她的人出現在街角沒有,巷子裏行人寥寥,一如既往的安靜冷清,但鑒於她上一次光臨時差點把這家隱蔽的地下賣酒場所給徹底毀了,她的緊張不是沒有道理的,如果Gnarlak正巴不得把她給剮了呢?
隨著一陣輕微的爆裂聲,街角處忽然閃現出一團昏暗而混亂的形態,Tina望過去,瘦長挺拔的輪廓剛從幻影移形中覆原,就腳底生風地大步朝著她走。
“你說好九點的!”Tina試著壓低嗓門、保持冷靜,但語氣中的埋怨還是沒能忍住,“我等了一個多鐘頭,還以為你不會來了!”
Graves擡起手掌,在抓狂的女孩面前做了一個看上去像是安撫,實則是讓她冷靜點的手勢。他的表情裏並沒有一個遲到者應有的自覺,甚至似乎有點被逗樂了,他望著Tina皺巴著的、沒能成功維持鎮定的臉,用一點都聽不出自責的語氣解釋說:“有點事耽擱了。”
Tina瞪著男人的雙眼,敏銳地捕捉到了對方臉上那一絲被逗樂了似的神情。她這才反應過來——自己大概是魔法國會裏第一個敢這麽對Percival Graves說話的人,僅僅因為他沒有按時到達約定地點。她莫名想起了Abernathy,她還在魔杖許可辦公室工作時的頂頭上司,如果是Abernathy的話,別說埋怨了,他大概會忙不疊地彎腰鞠躬,告訴男人“沒什麽,Sir,您當然要以您手頭的事為重了——我在這呼吸呼吸新鮮空氣也挺好的!”
可惜她不是Abernathy,她是Tina,雖然遲鈍地意識到自己的反應從職場關系上來說實在太過唐突,但誰讓Graves不守時在先呢?她在心裏這麽安慰自己。
“抱歉,Tina,下次我爭取只遲到半個小時。”
Tina不知該氣還是該笑。她在這兒高度緊張地徘徊了一個多小時,直到這一刻才真正放松下來,她望著Graves狡黠的雙眼,總算露出一點懷疑的笑意,“我不會因為剛才沖你嚷嚷又被降職吧?”
“嗯,誰說得準呢?我還從來沒有因為遲到了區區一個多小時被人這麽當面數落過,感覺太壞了。”
“‘區區’一個多小時!‘區區’!”
女孩身上有股傻乎乎的耿直,就像幹燥的木柴,一點就著,她身上的所有反應都很容易預測,即使Graves這樣本不愛逗樂打趣的角色,也忍不住總想用火鉗子輕輕戳她幾下。
“你就打算穿這身進酒吧?”他打量著女孩身上那件灰撲撲的大衣。
“噢,我忘了。”
Tina抽出魔杖,對著自己輕輕一點,大衣自上而下地消褪了,取而代之的是一條亮閃閃的深色無袖連身裙。裙子是條漂亮裙子,頗有爵士女郎的時髦氣質,可或許是因為Tina個子太高、身上太瘦,在展現女性魅力這件事上又毫無天賦——她的長褲變成吊帶絲襪,小腿處明顯可見勾絲的痕跡,靴子變成一雙小高跟,俏麗但似乎有點擠腳,Graves打量著她,他在心中打賭,這套打扮是她唯一一身能夠出入這種場合的行頭。
“怎麽了?”女孩有點不自在地低下頭瞅了瞅,伸手在裙子後擺上拽了兩下。
“沒什麽,走吧。”
她邊走邊回頭瞄他,“帽子不錯。”
“謝謝。”Graves頗具紳士風度地點頭回禮,“這是我最遮臉的一頂。”
“怕被人認出來?”
“不是我會怕,而是有些人會怕。他們不也怕你麽?”男人勾起嘴角笑笑,會在這種地方混跡的貨色,三分之一被Tina磨嘰成了心不甘情不願的線人,三分之一被她逮捕過,還有三分之一是舞娘、歌女、樂隊的鼓手、小號手和薩克斯風手,魔法國會裏的很多巫師不屑於來這種地方,她是重案調查部裏少有的願意混入三六九等的人群裏的年輕傲羅,只要那能幫助她找線索、查案子,她就沒什麽忌諱的。
“我們沒有口令,我不確定他們會放我們進去,”Tina憂心忡忡地走在他前面,階梯又陡又窄,她踩著高跟鞋,又不時回頭說話,轉角時差點踩空,好在男人眼疾手快,一把扶住了她。來到那道木板門前,她擡起手打算敲門,“以前我每次過來,都要花好久打聽口令,自從之前那次被趕出傲羅隊伍之後,我的線人都——”
“我們不需要口令。敲門吧。”
Tina楞了一下,男人的表情確實沒有顯示出任何顧慮,她點點頭,敲了敲畫報上背對他們的女人的後腦勺。口令不是唯一值得她擔心的事情,“我不確定他們還會接待我,在那次混亂的抓捕之後……Jacob還打了Gnarlak一拳,其實挺解氣的,但——”
門上的暗板被抽開,一雙男人的眼睛在Tina臉上打量了一番,好半天才瞅見她背後站著的是誰。她看到男人的眼神一變,門立刻被打開,她還沒反應過來,Graves已經攬過她往裏走了。
從這裏的氛圍和人數來看,不久前的那場突襲雖然損壞了一些桌椅和酒杯,還弄碎了不少燈具,但並沒有對酒吧的生意造成任何負面影響。不過,Tina還是註意到了一些變化,坐在角落裏負責看場子的馬仔裏出現了幾個人高馬大的生面孔,吧臺後面的妖精酒保正在擦拭幾只醜陋的木頭杯子,之前那位長期駐場的妖精女歌手也不在了,換成了小舞臺上的三姐妹,她們都戴著油光水滑的黑色波波頭假發,穿著開衩開到大腿根的連身裙,脖子上纏了一圈又一圈假珍珠,從她們稚嫩而大膽的歌喉和偶爾的走音與顫抖判斷,三個人應該是剛來紐約闖蕩不久。
"How could a seeker chase the bludgers?(一個找球手怎能去追游走球?)
How could one see a boggart and feels no fear?(一個人見了博格特怎能不嚇破膽?)
How could no-majs live without the Scourgify spell(麻雞們怎能不用“清理一空”咒過得下去日子)
How could I et my one and only lover?(而我怎麽才能忘記我唯一的戀人?)
……"
臺下有人吹起口哨,Graves領著她找了個靠後的位置坐下。一個蒼老的家養小精靈從酒客的腿間擠過來,沒精打采地為二人遞上水單,沒等Tina接過,之前為他們開門的那個男人從另一頭走過來,趕走了家養小精靈。
“晚上好,Mr. Graves,好久不——”
“晚上好,給我來一杯琴酒,不加冰。你要什麽?”
“呃?”Tina轉過頭來,“噢,我要……和你一樣。”
“不加冰?”
“唔。”Tina點點頭,她對酒精沒有什麽偏好。
“兩杯琴酒不加冰。”
男人沒有多問什麽,轉身走了。Tina望著他的背影,想起了那是誰,“那是Gnarlak的二把手,我從來沒見過他親自招待客人。”
“是啊。”Graves心不在焉地應了一聲,他望著舞臺上的三姐妹,似乎還挺欣賞那首黏黏糊糊的、被唱得不著調的情歌。Tina警覺地觀察著四周,似乎想要從酒客中揪出幾個走私魔鬼網或者非法交易銀杯藤的家夥,“那邊那個人,那個穿條紋西裝的,你覺得眼熟嗎?我總覺得在哪張通緝令上看到過他的臉。”
“等等,我想想——”Graves故作思考狀,“你的臉也挺臉熟的,我好像在哪張通緝令上看到過。”
Tina難以置信地瞪著他。他笑著放開交疊在胸前的雙臂,又不太願意把兩肘支在油膩膩的酒桌上,只能繼續靠坐著,少了幾分平日在辦公室裏的威嚴氣魄,“放輕松,Tina,我們是在酒吧,不是在部裏討論案子。那家夥你的確見過,在三年前的通緝令上,他因為對一只地精施奪魂咒被抓起來關了半年——想起來了?”
他說到“三年前”時她想起來了,她用拳頭敲了敲自己的腦門,露出一張苦瓜臉,似乎被自己的壞記性弄得有點沮喪。Graves沒有笑話她的意思,他又看向前面的舞臺,三姐妹的唱功雖然不如之前那位女妖精,但新鮮面孔總是受歡迎的,她們踩著俏皮的舞步扭動腰肢,一點也不像歌詞裏唱的那麽憂傷愁苦:
"How could the tooth fairy beat a biting doxy?(一個牙仙怎麽才能打得過咬人的狐媚子?)
How could a kid not get lost in Cornucopia Alley?(一個小孩怎能才能不在豐饒角巷看花了眼?)
How could one cut ties and not to obliviate(一個人怎麽才能不用遺忘咒麻痹自己)
How could I et my one and only babe?(我怎麽才能忘記我唯一的寶貝?)
……"
Tina想問他們今晚來這兒到底是為了什麽,白天在辦公室裏他沒有細說,只丟給她一句“晚上九點在盲豬酒吧見”,就疾步如風地走掉了,她忐忑不安地等到下班,隨便吃了點東西糊弄肚子就趕過來,結果他現在表現得跟個沒事人似的,好像真的只是為了過來喝一杯酒,聽聽小曲兒。她剛要開口,剛才那個男人端著酒走了過來,她不得不閉上嘴,等他為他們把酒杯端到桌上,再等他轉身離開,臺下又爆發出一陣騷動和歡呼,她擡頭望過去,原來是三姐妹中的其中一名猛然掀動裙子,變出了一群被施了昏頭咒的幼體狐媚子,它們飛不高,也還不會妖人,只能撲扇著翅膀在空中顫顫巍巍地飛,躲避醉醺醺的酒客伸上去亂抓的大手。趁著間奏還未結束,三姐妹嬌滴滴地交換了一下站位,又對著臺下拋灑了一波飛吻,隨即用更加甜膩的音調唱起副歌部分,Tina這才聽出這是翻唱了一首男歌手的歌:
"Oh, oh(噢,噢)
Loving her is like a book of chronicles(愛上她的日子如同一本厚厚的編年史)
With inscriptions and recollections(充滿了註解和回憶)
If only I had one more chance(如果能夠重來一次)
Fetch her the strongest love potions!(我會給她最強效的愛情藥水!)
……"
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)