第52章 羅馬諾家族21
關燈
小
中
大
21
我親愛的羅賽琳:
讓你失望了, 這長長的羊皮紙中絕大多數內容與你追尋的超級武器並無關聯,只不過是我,威廉·莫裏亞蒂的一些嘮叨罷了。你若是想聽, 請繼續往下讀;若是不想, 請翻到最後一頁,也就是拆分開的第三份手稿, 達·芬奇設計圖紙的藏匿地點就在那裏。
我想同你說說過去的事情, 希望我能以朋友的身份與你——缺席你的人生,不論如何我也無法觍顏自稱為你的父親——開誠布公地聊一聊。
在你讀到這封信的時候,我應該已經死了。
千萬不要悲傷,我的羅賽琳。這是全部計劃中設計好的一環, 至於是什麽計劃, 請允許我從頭說起。
也許你在詹姆斯·莫裏亞蒂的口中,或者他的形象裏,能夠大致拼湊出一個失敗父親的形象。沒錯, 莫裏亞蒂教授教書育人一輩子,他的學生遍布全世界,各個都是棟梁之材,可他是個失敗的父親,而我,是名失敗的兒子。
十歲之前, 我都在倫敦隨母親生活, 十歲之後, 一場大火奪走了你祖母的性命,而後莫裏亞蒂教授從天而降,坦白他是我未曾謀面的父親,願意撫養我、配於我, 讓我繼承他的衣缽。
我滿心期待著父愛,隨他來到美國。但等待我的,卻是詹姆斯·莫裏亞蒂教授的無私對待。
他沒有屬於人類的心。
莫裏亞蒂教授如何對待他的心腹,他就如何對待我。
我為他做事,做得好,會有嘉獎,做的不好,亦有懲罰。但我明白,教授對我並不滿意,他總是委婉地說,我的心靈欲()壑()難填,他不知道要賜予我怎樣的獎勵,才能讓那雙綠眼睛中的失望平息。
可是我知道,我需要的是愛。
我的羅賽琳,或許你會覺得我很“小氣”,竟然寧願放棄莫裏亞蒂教授對於整個世界的宏圖,而去追求小格局的情情愛愛。
可即使如此,我也無法忽視我自己的需求,我不想操縱整個世界,我也不願去發動戰爭,我只想要一個屬於我的家庭。
於是在二十歲的時候,我從紐約逃離,登上了去往倫敦的郵輪。
在那裏,我遇到了你的母親。
我從南開普頓去往倫敦時,路過了聖瑪麗米德村。那時你的母親就坐在馬普爾小姐的房子前,穿著對於十九世紀末的英國姑娘過分驚世駭俗的紗裙和紅鞋子,手臂與腳踝裸露在外。
你可以想象,那會是怎樣一副如畫般美麗的光景。
而真正震撼到我的,不是伊蒂絲·波洛的容貌,而是當她撩開紅色長發之後,露出的那雙淺色眼睛,卻如爬蟲般冰冷無情。
遺傳學就是這麽嘲諷。
詹姆斯·莫裏亞蒂的兒子有著詩人般多愁善感的性格,而赫爾克裏·波洛一生為真相發聲,卻有一個生來不懂得如何去理解感情的女兒。
我成為了伊蒂絲的“導師”——至少她是這麽稱呼我的。我教她如何去處理人際關系,如何用言語和行為輕易地討陌生人喜愛,如何正確地察言觀色以方便自己日常生活。
她學的很好,進步遠比我想象的快,沒過多久,伊蒂絲就在倫敦擁有了一大票新朋友與追求者。
但我知道,她只是在模仿而已。
伊蒂絲很難與旁人感同身受,她不是做不到,而是很困難。絕大多數情況下,她都是根據過往經驗和我告訴她的秘訣去裝作能理解。
而就在這時,莫裏亞蒂教授的人找到了我。
我不得不離開倫敦,在臨別之際,我向伊蒂絲坦白了一切。
詹姆斯·莫裏亞蒂後代的身份,我來倫敦的理由,我毫無保留地告訴了伊蒂絲,而後帶著歉意離開。我本以為這會是個永別,可沒想到的是,伊蒂絲竟然追了過來。
托羅馬諾先生的福,我在紐約有了藏身之地,伊蒂絲找不到我,於是她選了一個劍走偏鋒的方式。
在倫敦時她就說,她希望更多的人喜歡她、註視她,去仰慕她憧憬她。
曾經的伊蒂絲·波洛為此煩惱,生怕自己一個不小心就走上了歪路,為父親蒙羞。當時的我開玩笑地說,你不必當全世界的敵人,你也可以當全世界的愛人,成為明星咋麽樣?
沒想到的是,她真的選擇進入百老匯。
一炮而紅,之後伊蒂絲·波洛的名字進入每個紐約的人家。她用這種方式告知我:她來了,不會征求我的意見,不會聆聽我的想法,明晃晃的擺出自己的身份,任由莫裏亞蒂教授的人去調查她,暴露在危險之下。
因為她知道,我不會放任她一人迎接危險。
我們就這麽相愛了,羅賽琳。說來很俗套,可確實如此。
一個渴求愛的男人獲得了愛,一個不懂什麽是感情的女人擁有了感情。
伊蒂絲不是個會與我躲避隱藏的人,她鼓勵我去站出來反對莫裏亞蒂,去與之抗爭。
然而連歇洛克·福爾摩斯都沒有殺死他,我怎麽能?
可是我們也有我們的辦法。
最終莫裏亞蒂教授找到了我,他以伊蒂絲的安危威脅我,希望我能成為他的繼承人,我佯裝答應了。
然後我偷走了達·芬奇的手稿,與伊蒂絲攜手離開紐約。
全世界的人都在困惑,當年的伊蒂絲·波洛去了哪兒?
我們哪裏都去了。
去了美國中西部,去了墨西哥,以及南美更南的地方。就在這旅途中,伊蒂絲發現自己懷孕了,她的肚子裏有了一個小生命,也就是你。
可與此同時,伊蒂絲的醫生告訴我們,她的腹腔內除了你,還有一顆不容忽視的腫瘤。
再經典不過的二選一。
你,還是她的命?
伊蒂絲選擇了你。
老實說,我的羅賽琳,請原諒我的自私,當時的我並不同意。
可伊蒂絲卻無比認真地看著我,對我說,你的存在是她有生以來第一次,感受到了自己與另外一個生命,無比緊密的聯結。
她說她一生活的無比痛苦,在旁人異樣的眼光,與自身的恐懼中掙紮。
可笑的是,我生性軟弱且多愁善感,卻被父親逼得去做一個野心家。而伊蒂絲,則有著無比決絕與殘酷的心,她卻始終努力去做一個好人。
伊蒂絲還對我說,與我在一起旅行的時光是她最為無憂無慮的日子,而她孕育著的你,既是我對她最好的饋贈,也是她有生以來第一次清晰地感覺到,她是名鮮活的人類。
她不想破壞這份珍貴的聯結。
沒人能改變伊蒂絲做出的決定,我也不行。
再無比的痛苦過後,我仍然決定尊重她的意願。
於是我們兩個人把達·芬奇的手稿藏了起來,造了一份假的,分成三份,分別給了不同的人。
我們把手稿交給了彼此最為信任的至親好友,伊蒂絲親自為你安排了穿針引線的引導人。
她挖到了弗蘭克·卡奇,一位足夠聰明卻又不是那麽聰明的偵探,資助他成立了卡奇&波洛偵探社,這也是伊蒂絲為你留下的另外一份禮物。
她放走了一名窮困的中部農民小子,他叫詹姆斯·蓋茲。只消一眼,我們就發現這個一窮二白的男孩擁有一雙無比澄澈的眼睛。他的清澈並非僅僅來自與海同色的瞳仁,更是來自於真誠的靈魂。
而我,我則在與伊蒂絲的路上意外救下了一名頗有牛仔氣概的殺人犯。
“騾子”的罪孽罄竹難書,但他有兩個優點,一是危險,二是恪守諾言。我讓他保存密碼母本,遠赴紐約躲藏起來,直至你找上他,索要任何關於手稿的線索。
如果計劃順利,在你二十歲的時候,會有一名劇院經歷找上弗蘭克·卡奇,讓他去調查時代劇院的賬目,他會在其中發現門道,而後理所當然地通知遠在倫敦或者布魯塞爾的你。
之後穿針引線,你一定會通過調查認識威廉姆斯夫婦,得知詹姆斯·蓋茲的存在,找到騾子,與羅馬諾先生相識,從而拿到需要的所有線索,將這份手稿,我的信件拼湊起來。
是的,我的羅賽琳。
你來到紐約經歷的一切,都是我們為你精心設計的,一場尋寶游戲。
這是伊蒂絲的主意。
她知道自己命不久矣,註定了要與你無緣。在你的記憶裏,恐怕都不會留下關於她的任何身影,她不想這樣。伊蒂絲是個很自私的姑娘,她希望自己的奉獻能由你所知,希望她在死後,依舊能與你存在那一份聯結。
於是她選擇讓你一點一點,去發現她在紐約,她與我的所有故事。
讀到這裏的你,應該已經做到了吧?
布置好這一切,伊蒂絲就會帶你離開紐約,到歐洲去。只有在波洛偵探身邊,你才是最安全的。
而我,我必須承擔著對她的思念,對她的哀悼,繼續活下去。
因為只有我活著,詹姆斯·莫裏亞蒂才不會放棄追查手稿的線索。
當然這樣的生活也不是全無盼頭。
至少,我還有機會再見你一面,見到長大成人的你。
但願未來的我做到了。
——威廉·莫裏亞蒂。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
我親愛的羅賽琳:
讓你失望了, 這長長的羊皮紙中絕大多數內容與你追尋的超級武器並無關聯,只不過是我,威廉·莫裏亞蒂的一些嘮叨罷了。你若是想聽, 請繼續往下讀;若是不想, 請翻到最後一頁,也就是拆分開的第三份手稿, 達·芬奇設計圖紙的藏匿地點就在那裏。
我想同你說說過去的事情, 希望我能以朋友的身份與你——缺席你的人生,不論如何我也無法觍顏自稱為你的父親——開誠布公地聊一聊。
在你讀到這封信的時候,我應該已經死了。
千萬不要悲傷,我的羅賽琳。這是全部計劃中設計好的一環, 至於是什麽計劃, 請允許我從頭說起。
也許你在詹姆斯·莫裏亞蒂的口中,或者他的形象裏,能夠大致拼湊出一個失敗父親的形象。沒錯, 莫裏亞蒂教授教書育人一輩子,他的學生遍布全世界,各個都是棟梁之材,可他是個失敗的父親,而我,是名失敗的兒子。
十歲之前, 我都在倫敦隨母親生活, 十歲之後, 一場大火奪走了你祖母的性命,而後莫裏亞蒂教授從天而降,坦白他是我未曾謀面的父親,願意撫養我、配於我, 讓我繼承他的衣缽。
我滿心期待著父愛,隨他來到美國。但等待我的,卻是詹姆斯·莫裏亞蒂教授的無私對待。
他沒有屬於人類的心。
莫裏亞蒂教授如何對待他的心腹,他就如何對待我。
我為他做事,做得好,會有嘉獎,做的不好,亦有懲罰。但我明白,教授對我並不滿意,他總是委婉地說,我的心靈欲()壑()難填,他不知道要賜予我怎樣的獎勵,才能讓那雙綠眼睛中的失望平息。
可是我知道,我需要的是愛。
我的羅賽琳,或許你會覺得我很“小氣”,竟然寧願放棄莫裏亞蒂教授對於整個世界的宏圖,而去追求小格局的情情愛愛。
可即使如此,我也無法忽視我自己的需求,我不想操縱整個世界,我也不願去發動戰爭,我只想要一個屬於我的家庭。
於是在二十歲的時候,我從紐約逃離,登上了去往倫敦的郵輪。
在那裏,我遇到了你的母親。
我從南開普頓去往倫敦時,路過了聖瑪麗米德村。那時你的母親就坐在馬普爾小姐的房子前,穿著對於十九世紀末的英國姑娘過分驚世駭俗的紗裙和紅鞋子,手臂與腳踝裸露在外。
你可以想象,那會是怎樣一副如畫般美麗的光景。
而真正震撼到我的,不是伊蒂絲·波洛的容貌,而是當她撩開紅色長發之後,露出的那雙淺色眼睛,卻如爬蟲般冰冷無情。
遺傳學就是這麽嘲諷。
詹姆斯·莫裏亞蒂的兒子有著詩人般多愁善感的性格,而赫爾克裏·波洛一生為真相發聲,卻有一個生來不懂得如何去理解感情的女兒。
我成為了伊蒂絲的“導師”——至少她是這麽稱呼我的。我教她如何去處理人際關系,如何用言語和行為輕易地討陌生人喜愛,如何正確地察言觀色以方便自己日常生活。
她學的很好,進步遠比我想象的快,沒過多久,伊蒂絲就在倫敦擁有了一大票新朋友與追求者。
但我知道,她只是在模仿而已。
伊蒂絲很難與旁人感同身受,她不是做不到,而是很困難。絕大多數情況下,她都是根據過往經驗和我告訴她的秘訣去裝作能理解。
而就在這時,莫裏亞蒂教授的人找到了我。
我不得不離開倫敦,在臨別之際,我向伊蒂絲坦白了一切。
詹姆斯·莫裏亞蒂後代的身份,我來倫敦的理由,我毫無保留地告訴了伊蒂絲,而後帶著歉意離開。我本以為這會是個永別,可沒想到的是,伊蒂絲竟然追了過來。
托羅馬諾先生的福,我在紐約有了藏身之地,伊蒂絲找不到我,於是她選了一個劍走偏鋒的方式。
在倫敦時她就說,她希望更多的人喜歡她、註視她,去仰慕她憧憬她。
曾經的伊蒂絲·波洛為此煩惱,生怕自己一個不小心就走上了歪路,為父親蒙羞。當時的我開玩笑地說,你不必當全世界的敵人,你也可以當全世界的愛人,成為明星咋麽樣?
沒想到的是,她真的選擇進入百老匯。
一炮而紅,之後伊蒂絲·波洛的名字進入每個紐約的人家。她用這種方式告知我:她來了,不會征求我的意見,不會聆聽我的想法,明晃晃的擺出自己的身份,任由莫裏亞蒂教授的人去調查她,暴露在危險之下。
因為她知道,我不會放任她一人迎接危險。
我們就這麽相愛了,羅賽琳。說來很俗套,可確實如此。
一個渴求愛的男人獲得了愛,一個不懂什麽是感情的女人擁有了感情。
伊蒂絲不是個會與我躲避隱藏的人,她鼓勵我去站出來反對莫裏亞蒂,去與之抗爭。
然而連歇洛克·福爾摩斯都沒有殺死他,我怎麽能?
可是我們也有我們的辦法。
最終莫裏亞蒂教授找到了我,他以伊蒂絲的安危威脅我,希望我能成為他的繼承人,我佯裝答應了。
然後我偷走了達·芬奇的手稿,與伊蒂絲攜手離開紐約。
全世界的人都在困惑,當年的伊蒂絲·波洛去了哪兒?
我們哪裏都去了。
去了美國中西部,去了墨西哥,以及南美更南的地方。就在這旅途中,伊蒂絲發現自己懷孕了,她的肚子裏有了一個小生命,也就是你。
可與此同時,伊蒂絲的醫生告訴我們,她的腹腔內除了你,還有一顆不容忽視的腫瘤。
再經典不過的二選一。
你,還是她的命?
伊蒂絲選擇了你。
老實說,我的羅賽琳,請原諒我的自私,當時的我並不同意。
可伊蒂絲卻無比認真地看著我,對我說,你的存在是她有生以來第一次,感受到了自己與另外一個生命,無比緊密的聯結。
她說她一生活的無比痛苦,在旁人異樣的眼光,與自身的恐懼中掙紮。
可笑的是,我生性軟弱且多愁善感,卻被父親逼得去做一個野心家。而伊蒂絲,則有著無比決絕與殘酷的心,她卻始終努力去做一個好人。
伊蒂絲還對我說,與我在一起旅行的時光是她最為無憂無慮的日子,而她孕育著的你,既是我對她最好的饋贈,也是她有生以來第一次清晰地感覺到,她是名鮮活的人類。
她不想破壞這份珍貴的聯結。
沒人能改變伊蒂絲做出的決定,我也不行。
再無比的痛苦過後,我仍然決定尊重她的意願。
於是我們兩個人把達·芬奇的手稿藏了起來,造了一份假的,分成三份,分別給了不同的人。
我們把手稿交給了彼此最為信任的至親好友,伊蒂絲親自為你安排了穿針引線的引導人。
她挖到了弗蘭克·卡奇,一位足夠聰明卻又不是那麽聰明的偵探,資助他成立了卡奇&波洛偵探社,這也是伊蒂絲為你留下的另外一份禮物。
她放走了一名窮困的中部農民小子,他叫詹姆斯·蓋茲。只消一眼,我們就發現這個一窮二白的男孩擁有一雙無比澄澈的眼睛。他的清澈並非僅僅來自與海同色的瞳仁,更是來自於真誠的靈魂。
而我,我則在與伊蒂絲的路上意外救下了一名頗有牛仔氣概的殺人犯。
“騾子”的罪孽罄竹難書,但他有兩個優點,一是危險,二是恪守諾言。我讓他保存密碼母本,遠赴紐約躲藏起來,直至你找上他,索要任何關於手稿的線索。
如果計劃順利,在你二十歲的時候,會有一名劇院經歷找上弗蘭克·卡奇,讓他去調查時代劇院的賬目,他會在其中發現門道,而後理所當然地通知遠在倫敦或者布魯塞爾的你。
之後穿針引線,你一定會通過調查認識威廉姆斯夫婦,得知詹姆斯·蓋茲的存在,找到騾子,與羅馬諾先生相識,從而拿到需要的所有線索,將這份手稿,我的信件拼湊起來。
是的,我的羅賽琳。
你來到紐約經歷的一切,都是我們為你精心設計的,一場尋寶游戲。
這是伊蒂絲的主意。
她知道自己命不久矣,註定了要與你無緣。在你的記憶裏,恐怕都不會留下關於她的任何身影,她不想這樣。伊蒂絲是個很自私的姑娘,她希望自己的奉獻能由你所知,希望她在死後,依舊能與你存在那一份聯結。
於是她選擇讓你一點一點,去發現她在紐約,她與我的所有故事。
讀到這裏的你,應該已經做到了吧?
布置好這一切,伊蒂絲就會帶你離開紐約,到歐洲去。只有在波洛偵探身邊,你才是最安全的。
而我,我必須承擔著對她的思念,對她的哀悼,繼續活下去。
因為只有我活著,詹姆斯·莫裏亞蒂才不會放棄追查手稿的線索。
當然這樣的生活也不是全無盼頭。
至少,我還有機會再見你一面,見到長大成人的你。
但願未來的我做到了。
——威廉·莫裏亞蒂。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)