小說王耽美小說網

第25章

關燈
自本章起,重力流星會在必要時向我提供相關參考意見。

赫敏再次睜開雙眼時,已經是深夜時分。她轉過頭,看見馬爾福正站在肖像前,低聲對它說著什麽。

肖像中的女巫立刻捕捉到了赫敏的動作,朝著馬爾福的肩膀後方指了指。他停了下來,轉身望著她。

他看上去非常疲累,對即將成為父親這件事似乎也沒有一點興趣。

赫敏覺得自己快要吐了。

她緊緊閉上眼睛,防備一般地把身子蜷縮成一團,盡量不讓自己再次哭出來。馬爾福穿過房間走近她—她能聽見他的鞋子踩在地板上時清晰的腳步聲。

他沈默了許久都沒有開口。她能感覺到他的目光正盯著自己。她把下巴壓在肩上,希望他趕緊離開。

"你不許傷害自己,也不許做任何可能引發墮胎或流產的事情。"

這不是一句陳述,而是一條命令。她能感覺到手腕周圍湧起一股熱流。

"我知道你一定會想辦法將它合理化為一種保護指令,試圖繞過強制咒,但它不是保護指令。你不許做任何事情來終止妊娠。"

她感到淚水刺痛了眼角,微弱地抽泣起來。

"托普茜會從現在開始全天候監視你,確保你不會遇到任何意外,比如在樓梯上絆了一跤,或者誤食了紫杉樹枝[1]。她以前照料過懷孕的女巫,所以很清楚什麽東西能吃什麽東西不能。如果你試圖以任何方式違抗命令,她都有權立刻阻止你。"

赫敏一句話也沒說。馬爾福又在她的床邊站了幾分鐘,然後幾不可聞地嘆了口氣。她聽見了他離去的腳步聲和關門的哢嗒聲。

她躺在床上,哭著哭著便睡著了,沒過一會兒又醒過來,繼續流眼淚,如此周而覆始。她緊緊蜷著身子,雙臂保護性地環抱住腹部。

"對不起。對不起。真的非常非常對不起。"她一遍又一遍地低聲說道。"我真的願意去做任何事情,只要能讓你遠離這個世界。"

四天後,馬爾福再次來到了她的房間。

"你不能這樣消沈地連續躺九個月。"他對她說。"你得吃東西。你應該到戶外去。"

赫敏完全不予理睬,只希望他能趕緊離開。除非他強迫她起床,否則她絕對不會動一下。房間裏又是一陣長久的沈默。她感覺到他的視線正盯著她。

"我有樣東西給你。"他最後說。

她感到有什麽重物被放在了床上,於是突然睜開了眼睛。她邊上正躺著一本厚厚的書。《魔法妊娠與分娩有效護理指南》。

她又合上了眼睛。

"我不能碰你的書。"她說話時嘴唇微微扭曲著,聲音也帶著微弱的顫抖。"阿斯托利亞在每本書上都加了針對泥巴種的保護咒。"

"這不是莊園藏書閣裏的書,"馬爾福像是覺得她的話有些好笑,"不會燒到你的。"

她沒有接話。

"希望你明天能下床。"

他離開後,赫敏再次睜開眼睛,試探性地把手伸向那本書,小心翼翼地將一根手指放在封面上。當她觸碰到書的時候,指尖並沒有感覺到灼燒的刺痛。

她把書拉向自己,緊緊抱在胸前。

第二天,赫敏強迫自己下床走到窗前。這是一本嶄新的書。她翻開封面時,皮質書脊發出了輕微的吱吱聲,書頁中飄出一股淡淡的機油和墨水的氣味。整本書約有三英寸厚,內頁使用的全部是字典紙[2]。她從目錄開始閱讀,一讀就是好幾個小時。

與其說這是一本給孕期女巫的普通妊娠指南,倒不如說這是一本醫學教科書。馬爾福大約意識到她更喜歡這樣—還真是周到。

當她正對著書本,深入研究內分泌調節對充足滋養細胞浸潤影響的那一章節時,馬爾福走進了房間。

她條件反射般地抓緊書緣,而他則帶著沈思的表情低頭盯著她。

"你上一次出去是什麽時候?"他問道。

赫敏猶豫了一下,咽了口唾沫。"你去法國的那天。我到外面去過了。"

他瞇起了雙眼。"多久?"

赫敏微微擡起下巴,面色泛紅。"一分鐘不到。"

他的臉上閃過一絲惱怒。"之前呢?"

赫敏沈默著垂下了眼睛。

"從春分開始你就沒出去過,是嗎?"

赫敏的眼睛一眨不眨地盯著手上攤開的書頁,直到文字在她的視線裏變得模糊。馬爾福嘆了口氣。

"起來。"他命令道。

她站起身,把書緊緊地抱在胸前。他又嘆了口氣。

"你不能帶著那本書,它快有五磅重了。我不會讓你拖著它在庭院裏亂跑的。放下。"

赫敏卻把書抱得更緊了。他舉起右手按著太陽穴,好像有些頭痛。

"你把它留在這裏,不會有人偷也不會有人拿走它的。如果真有,我就再給你買一本。放下。"最後的一句話是命令。

赫敏不情願地把書放回床上,轉身去衣櫃裏拿出她的靴子。她做著準備的時候,馬爾福看向窗外,盯著遠處的地平線。然後他突然轉過身來,掃了她一眼,隨即大步走向門口。

赫敏緩步跟在他身後。

他在游廊的大門前停了下來,低頭看著她。"我們不會靠近樹籬迷宮的。"

他領著她穿過玫瑰花園,然後沿著小路向前走去。小路兩側的果樹已經開滿了鮮花。庭院裏的春景分外宜人—赫敏無法否認這一點,但這種美好看在她的眼中卻有一種莫名的痛苦和惡意。

她和馬爾福就這樣在庭院裏走著,誰都沒有再說一句話,直到馬爾福陪著她回到她的房間。

他正準備離開時,她終於強迫自己開口。

"馬爾福。"她用顫抖的聲音念出他的名字。

他停下腳步,轉過身來面對著她。他的臉上仍戴著無形的面具,眼神裏卻充滿了小心翼翼的警惕。

"馬爾福。"她又一次叫了他的名字。她的下巴微微顫抖,雙手緊緊抓著床柱。"我永遠不會求你任何事—"

他的嘴角開始抽動,目光也變得僵硬。她覺得內心有什麽東西隨著一陣絕望破裂開來,但她強迫自己繼續。

"你想怎麽對我都可以。我絕對不會向你乞求任何慈悲。可是—求你,求你不要傷害這個孩子。即使—即使以後你有了別的繼承人,它也有一半是屬於你的。求你不要—不要—不要—"

她掙紮著呼吸,不讓自己哭出來,胸口開始急促地起伏,身子一陣搖晃。

"不要讓阿斯托利亞傷害它…"她斷斷續續地說,"求你—求你—"

她開始過度呼吸,聲音戛然而止,拼命想要吸進空氣,抓著床柱的手越收越緊。

馬爾福穿過房間,擡起雙手握住她的雙肩。

"沒有人會傷害你的孩子。"他看著她的眼睛,一字一句地說。

她拼命掙開他,一只肩膀從他手掌之中掙脫出來。"不要—不要用假話敷衍我…"

他的表情閃爍了一下,然後他再次抓住她的肩頭,雙掌順著她的手臂輕撫。"我向你保證,沒有人會傷害你的孩子,阿斯托利亞永遠不會碰它一根手指。"

赫敏擡頭看著他,咬緊嘴唇,努力控制著自己的呼吸,肺部仍在不受控制地痙攣著。她不停地喘息,然後猛地將所有吸進的空氣呼了出來,整個人都隨之顫抖。

"沒有人會傷害它。現在,冷靜下來,"他堅定地說,"你需要慢慢呼吸。"

她靠在他的雙臂裏,輕輕垂下頭抵著他的胸膛,試圖慢慢地吸氣。然後她忽然渾身一僵,從他懷裏掙脫出來,退到墻邊。

"不要—不要和我開玩笑,"她聲音發抖,"我不想你為了'維護'我的'生活環境'才對我做這樣保證。"她低聲啜泣著。"畢竟—你說得很清楚,把強制性照顧錯當成別的什麽—這—這太可悲了—"

她用雙臂環抱住自己,搖搖晃晃地跌坐在地上,緊抿雙唇,整個身子都在顫抖。

"你—你不用再擔心—我會照顧好自己。你也不必再陪我散步了。"

馬爾福低著頭,一動不動地看了她好幾分鐘。她雙手捂住嘴,試圖平覆呼吸。他的手向前微微一抖,又握緊了拳頭收回身側。然後他重重點了點頭,轉身離開。

接下來的三個星期,她一次都沒有見過他。

托普茜來到她房間的次數越來越頻繁,盡管多數時候赫敏都沒有看見。每當她一從床上坐起來,小精靈就會立刻現身,問她是否需要什麽。

那三個星期中,赫敏開始孕吐,通常出現在清晨很早的時候,而且來勢洶洶。對於很多食物,赫敏連聞都不敢聞,更不用說試著嘗一口或者咽下去了。

好在,戶外的氣味對她並沒有什麽影響。不再重讀那本妊娠指南的時候,赫敏會花上大量的時間在庭院裏散步。她強迫自己沿著樹籬行走,一遍又一遍地提醒自己,蒙塔古已經死了。

她的頭也開始疼了起來。這是一種無休止的疼痛。剛開始時,只有顱骨後方有隱隱約約的痛感,但隨著日子一天天過去,疼痛似乎也在不斷加劇。

不出門散步也不看書的時候,她就蜷縮在床上睡覺。

隨著妊娠期的持續,她頭部的疼痛愈發嚴重。她開始下意識地緊咬下巴,試圖應對這難熬的痛楚。戶外的日光讓情況變得更糟。陽光明媚的日子裏,她只能躺在床上,否則就會因為惡心和頭痛而劇烈嘔吐。幾天後,這股疼痛已經惡化到讓她無法看書的地步。

托普茜為她的房間掛上了厚重的深色窗簾,幾乎隔絕了所有戶外的光線。

她的進食量越來越少。當她連續兩天沒吃東西也沒下床時,馬爾福終於又出現了。

她聽見他走進房間的聲音,但並沒有把壓在眼睛上的手臂移開,也沒有任何反應。

"你得吃點東西。"他對她說。

"是嗎?"她聲音微弱,卻帶著毫不掩飾的諷刺。"我還真不知道呢。醫學教科書裏從來沒有提到妊娠期間必須攝入營養。"

她聽見他發出一聲嘆息。

"這是魔法妊娠,"她語氣尖刻,"就算是麻瓜,懷孕的時候也得遭受孕吐。對巫師來說只是稍微嚴重點罷了,泥巴種也一樣。"

短暫的沈默後,她聽見他動了動。

"有什麽你想吃的東西嗎?或者你覺得你可以吃的東西?"

"路邊小飯館裏的炸薯條,"她有些開玩笑地說,"或者袋裝薯片。"

房間裏沈默了許久。

"真的?"他有些懷疑地問。

她輕輕嗤笑了一聲,頓時覺得頭部劇烈地抽動起來,仿佛有人用一根金屬棒刺穿她的顱骨底部,直直插入了她的大腦中央。她發出一聲低低地抽泣。那股無休止的、不斷加劇的痛楚幾乎要將她的大腦一寸一寸地碾成塵土。

"就算我能想到什麽聽起來可以吃的東西,我也不一定能咽得下去。"她的聲音聽起來十分勉強。

她幾乎可以聽見他正在試圖組織什麽別的話。她翻過身,雙手抱住頭部。

"幾千年了,無數女巫都懷過孕生過孩子。從統計概率上看,我不太可能死於魔法妊娠。"

又是一陣沈默。

"我母親當初差點就死了。"他的聲音聽起來低沈而空洞。

赫敏沒有接話。馬爾福也沒有離開。當她終於因強忍痛楚而精疲力盡地睡過去時,他仍站在她的床邊。

幾天後,斯特勞德又來了。馬爾福則緊緊跟在她身後,像只充滿惡意的影子。

斯特勞德在房間中央變出一張體檢臺時,他對她冷笑一聲。"再走十英尺到她床前,給她施診斷咒。"他冷冷地說道。

斯特勞德敢怒不敢言,低低喘了口氣,向床上縮成一團的赫敏走去。

她幾乎沒看赫敏一眼,直接對著赫敏的腹部施了一道覆雜的診斷咒。一只小小的、淺淺的、亮得幾乎令人目眩的明黃色光球浮現了出來。它飛快地跳動著,幾乎是在震顫,看起來就像一只金色飛賊,不過它更小一些,只比豌豆略大。

赫敏楞住,目不轉睛地看著光球。逼人的亮光幾乎照亮了整個房間,讓她頭痛欲嘔,但她就是無法移開視線。

"這就是你繼承人的魔法標識。"斯特勞德對馬爾福說。

赫敏的目光轉向馬爾福。他臉色蒼白,看上去有些茫然無措,仿佛被人用擊球手球棒狠狠打了頭一般。

"光球的震顫頻率代表心跳,大小對應胎兒的生長發育,亮度表示魔力強弱。如我所料,果然非同凡響。"斯特勞德的最後一句話難掩得意。"不過,這可能會讓她的妊娠過程更加痛苦就是了。力量強大的胎兒通常都是這樣。"

斯特勞德撇了赫敏一眼,擠出一個假惺惺的笑容。

她又花了幾分鐘時間對著光球和赫敏施了各種咒語,最後朝赫敏的頭頂揮了揮魔杖。赫敏隨即擡起頭來。散布於大腦投影中的光點幾乎和從前一模一樣,只是多了一道極淡的金色。

斯特勞德轉身面向馬爾福。

"你最近檢查過她的記憶嗎?"

"沒有,"他答道,"她之前已經因為在荷爾蒙水平升高時接受攝神取念而發過一次病。這次我會等到她的頭痛和孕吐完全過去再做。不管魔法標識的相容性怎樣,攝神取念都是一種創傷性的精神入侵。"

斯特勞德點點頭。"她的偏頭痛很可能是由於神游狀態引起的。妊娠期出現頭痛並不是稀罕事,但從她的診斷結果來看,疼痛程度已經超出正常範圍了。"

馬爾福的表情緊繃了起來。

"有什麽能做的嗎?"

"在妊娠期內開止疼劑處方可不太明智,會導致胎兒畸形或在妊娠早期流產。"斯特勞德答道。"如果你真那麽擔心,倒是可以試試麻瓜的止痛藥,不過通常由魔法誘發的疾病都必須用魔法才能治療。"

馬爾福懷疑地看著她。斯特勞德揚起下巴。"如果你不相信我,可以隨意去咨詢其他治療師的意見,或者向助產士核實。精神治療師告訴過你,侵蝕的過程是相當痛苦的。幾乎從來沒有人能在自己的數百處記憶中創造一種單獨的魔法神游狀態。魔法侵蝕折磨人的程度就和它聽上去一模一樣。你繼承人的魔力也很可能加速這一過程,但至於具體要花多少時間,目前還不得而知。一旦她的荷爾蒙水平恢覆平衡,疼痛的嚴重程度就可能會有所緩解。但也有可能,魔法侵蝕會持續整個妊娠期。這一點沒辦法預測。所以,確實沒什麽能做的。有一些無礙妊娠的魔藥可以幫助她補充水分並且免於饑餓,只要她能喝得下去不吐出來就行。但是我不建議進行任何形式的幹預,除非她的體重下降到危險水平,或者因為疼痛而開始尖叫,否則只會平白增加母體或者胎兒的風險,並且略微延長妊娠周期。"

馬爾福咬緊牙關。"好吧。"

斯特勞德沒過多久便離開了。但馬爾福卻仍然留在房間裏,低頭望著赫敏。

她閉上眼睛,盡量不去想全身的痛楚有多麽難熬,也不去想她可能會繼續這樣度過未來三十四周的事實。她頭痛欲裂,連思考也無法做到。她只能試圖集中意志力讓自己入睡。那只小小的明黃色光球仿佛在她的腦海中飄來蕩去。她把身子蜷得更緊,保護著自己的腹部。

她感到床墊在身下微微起伏。然後,溫涼的手指輕輕撫上她的面頰,拂開她臉上的發絲,溫柔地貼上她的前額。她咬著嘴唇,強忍住喉間的啜泣。

她真的連哭的力氣也沒有了。

她假裝那是別人的手。是哈利;是羅恩;是媽媽—她這樣告訴自己,沒有強迫自己遠離它的觸碰。

又過了一個星期,她開始懷疑自己會不會真的死於這一次妊娠。盡管婦產治療方面的科學十分先進,但對於魔法妊娠的幹預卻極其有限。對於外界的魔法影響,魔法妊娠往往會將之中和,或者做出一些極度惡性的反應。

赫敏能做的只有盡力保證體內的水分。托普茜每天都會讓她服用好幾次補水魔藥和營養魔藥,但她幾乎連咽下去都做不到,更不用說讓魔藥在體內停留幾秒鐘等著身體吸收了。

她不確定自己的癥狀到底是妊娠劇吐,還是純粹由偏頭痛引發的惡心嘔吐。無論她吃下什麽東西都會被立即吐出來,然後連續不斷地嘔上許久,直到她因為頭部傳來的劇痛而哭起來。

她全身的肌肉張力也幾乎一點不剩了。

她就這樣呆在昏暗無光的房間裏,無力地躺在床上,只希望自己能死。

她能感覺到馬爾福時常來看她。他帶來了好幾位精神治療師,而他們只是在他周圍緊張結巴地說著什麽,沒有提供任何有用的建議。他還帶來了助產士和產科治療師,他們一邊驚嘆於繼承人的魔力水平,一邊給赫敏開了一些味道更糟的魔藥,但都被她一滴不剩地吐了出來。

她懷疑馬爾福有時候會在她睡著後出現,因為她那過分靈敏的鼻子經常能聞到他留在房間裏的氣味。不過,就算他在她醒著的時候過來,她也不會有什麽其他的反應。

他會坐在她的床沿,用手指梳理著她的頭發,有時候也會握著她的手腕,將她的手拉進自己的掌心。他第一次這樣做的時候,她還以為他只是在把玩她的手指,但漸漸地,她明白他是在按摩她的手。他會用魔杖尖以各種不同的力道輕輕敲擊她的手掌,用魔法對著肌肉傳送輕微的震動。然後他會彎下腰,輕柔地按摩她的手指和手掌。

她意識到,他正在像治療師一樣治療鉆心咒導致的手部顫抖。他自己本就需要頻繁的治療,那麽他一定已經在這些過程中記住了這種方法。

她沒有把手抽回去。

如果她動彈的話,頭只會更疼—她這樣告訴自己。

臨近五月底,她的頭痛愈發劇烈,整個人瘦脫了形,腕上的手銬都可以滑到小臂中間。托普茜越發地焦急,她開始迎著赫敏的目光,輕聲懇求她盡量多咽下一些魔藥,或者喝點薄荷茶或姜茶。

馬爾福開始變得忙碌起來。他不得不離開莊園去"狩獵",去做其他赫敏想都不願去想的事情,但他仍會經常待在她的房間裏。他從不和她說話,也很少去看她的眼睛,只是理著她的頭發,握著她的手,撥弄著她腕上的手銬。有時候赫敏睜開眼睛時,會發現他正望著她的腹部,卻從來沒有試圖去觸碰它。

妊娠將滿九周的時候,赫敏忽然從睡眠中驚慌失措地醒來。

有些事情—有些事情,她必須要為之作好準備。

但她想不起來—

這是件很重要的事情。

這是最重要的事情。她不能忘記的事情。

她需要作好準備。

不管那是什麽事。她都應該堅持下去。

她強迫自己下了床。直立的感覺過於痛苦,她幾乎喘不過氣來。她緊緊抱著頭部,強迫自己站起身。

她必須—

她想不起來。那份記憶就在眼前,觸手可及。

她的雙腿因為肌肉萎縮而顫抖。但她強迫自己向前走,拼命壓抑胸口翻湧而上的恐慌。

她應該—做些什麽。

但那到底是什麽?

托普茜突然出現在房間裏。"你需要什麽嗎?"

"不。"赫敏一邊聲音顫抖地回答,一邊絞盡腦汁努力思考著。天哪,那到底是件什麽事?她掙紮著想回憶起來,想撥開那股令她頭暈目眩的痛楚繼續思考。她的心在胸腔裏狂跳不止。

視野中的黑點不停地跳動,越來越大。她的頭越來越痛。

頃刻間,馬爾福出現在她面前。他是幻影移形來的嗎?可是她完全沒有聽見聲響。

"什麽—?"他剛開口就發現她近在身前,便突然停了下來。

"我—想不—起來…"她強擠出幾個字,"我—要—堅持—"

隨著一聲低沈的哭喊,她的話語戛然而止。頭部傳來的壓迫感越來越重,她覺得自己快要昏倒了。視線中的一切都開始飄搖,她努力眨了眨眼睛,想看清楚些。當她終於看清的時候,發現馬爾福手中握著一把刀。她震驚地擡頭看向他。他的神色冰冷而專註,向她猛撲過來。

她本能地後退,想躲開他。

就在利刃即將沒入她身體的那一刻,馬爾福突然消失了。

阿拉斯托·穆迪站在她面前,神情嚴肅而疲累。"機會來了。一個可以改變戰爭走向的機會。"

赫敏還沒來得及說話,穆迪也消失了。她倒了下去。

不,她沒有摔倒。

馬爾福扼住她的喉頸把她摔在地上。

尖利的刀鋒從她的肋骨間劃過。

她就在戰場中央。所有人都倒在地上,呼吸極度困難。哈利。羅恩。食死徒。她周圍的人都要快死了。她在尖叫。

"你覺得我要捅你幾下,你眼裏的光才會熄滅?"

金妮在抽泣:"我也不想的—"

"某樣能給我這顆冰冷的心臟取暖的東西。"

她被壓在墻上狠狠吻著。

"我並沒有想要你。"

她的手腕被千鈞之力緊緊握住,幾欲碎裂。

"你似乎挺高興能成功把自己變成一個妓女。你還對自己終於掌控了你的棋子而感到很滿意,不是嗎?"

哈利站在她面前,蒼白的臉上滿是幹涸的血跡和噴薄的怒氣:"既然你這麽不相信我們,那我也不需要你的幫助了。"

她坐在唐克斯身邊,對方看向她的目光透著警惕與懷疑。"你今天殺了多少人,赫敏?十個?十五個?你自己知道嗎?"

米勒娃·麥格將茶杯緊緊捧在手中,聲音顫抖:"你不是罪人,這不是你該有的命運。可是,你好像下定決心要詛咒自己,只要這能帶來勝利。"

她自己的聲音說:"如果我的靈魂就是保護他們—保護你們的代價,那—那這就不是'代價',而是'交易'。"

"你是我的。你發過誓說你是我的。"一個聲音在她耳邊低吼。

西弗勒斯冷冷地看著她,"如果你成功了,那麽你摧毀鳳凰社和拯救它的可能性就一樣大。"

赫敏哭著說:"對不起…我很抱歉我這樣對你。"

最後,是馬爾福站在她面前,他面色蒼白,眼裏閃著憤怒。"我警告過你,如果你有什麽三長兩短,我會親手把整個鳳凰社夷為平地。這不是威脅,是保證。把你的命像波特的命那樣當成抵抗軍存在的必要條件吧。如果你死了,我會把他們全部殺光,一個不留。"

所有的往事仿佛剎那間掙脫了束縛席卷而來,將她吞沒。

[1] 英國紫杉帶有劇毒(果實除外),其毒素可導致抽搐和麻痹,古時曾一度被用作墮胎藥。

[2] Scritta paper. 又稱聖經紙(Bible paper),是一種薄而略透明的紙張,多用於印刷聖經、字典、百科全書等頁數很多的書籍,通常含有棉或亞麻成分以增加其強度。

譯者碎碎念:

終於完成前25章!

在此和大家通報,截至本章結束,全文內容進度約為25%(章節進度25/77)。

我最初動筆的時候,曾粗略地將全文的翻譯工作分為三個"學期",前25章即為Trimester 1。自26章起,將進入過往閃回部分(flashback),即Trimester 2,也是本文的重中之重。同時,章節長度陡然提升,最長的時候會是前期章節的2倍有餘。因此我的更新頻率也會不可避免地受到影響。

但是和此前一樣,我會在保證手頭有一定存稿的情況下維持最快的更新速度。也希望繼續得到大家的支持(鞠躬~

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)