作品相關 (8)
關燈
小
中
大
。”
他一向愛拿別人的糗事開玩笑,喬托見慣不怪,如實地對朝利雨月翻譯了這段話。黑發男人聽完笑得頗為愉快,但也沒有那麽隨意地順著麥克來嘲弄喬托,而是把話題轉向了他感興趣的另一個問題上:“西西裏的食物很有特色。”
“食物?噢,不僅是食物,你們一定會喜歡西西裏的姑娘們!我跑過這麽多地方,只有西西裏的姑娘叫我難忘。”經過喬托的翻譯,麥克簡直要懷疑自己的耳朵了,他誇張地揮舞起手臂大聲強調著西西裏姑娘的吸引力,然後又忽然靜下來,神秘兮兮地湊近朝利:“誰都知道,在西西裏,女人比槍還危險。”
不得不承認,麥克的心思的總是更多地動在漂亮姑娘身上。喬托暗自嘆了口氣,無奈地笑著又給朝利繼續翻譯,還沒來得及看清朝利的反應,就聽見前一刻還在專心喝著茶的彌涅耳瓦開了口:“噢?比槍還危險?”
她彎了彎唇,就像一個普通男人一樣,對此非常有興趣:“我已經有點兒迫不及待了。”
麥克爽快地吹起了口哨,他喜歡她這種直白的態度。而喬托的視線已經轉向了彌涅耳瓦,他當然還記得自己不久前才聽說這個女公爵也是西西裏人,同時他也不能否認,這個女人不論從哪個方面來說,都的確比槍還危險。
這樣來看,她真是個地道的西西裏女人。
“如果你想吸引一個漂亮的西西裏女人,那得向喬托討教。”麥克因為彌涅耳瓦的反應而有了興致,“他的初戀可是我們鎮上最漂亮的姑娘,當時鎮子裏所有的男孩兒都想討她歡心,結果只有喬托成功了!我那漂亮的夢中情人啊,就這樣被這家夥給搶啦!”
喬托嘴邊的笑容有些僵住,他看得到彌涅耳瓦正似笑非笑地把目光挪向了自己。朝利雨月同樣看向了他,他也因為彌涅耳瓦和麥克的表情而對他們談論的話題十分好奇,期待著喬托給他翻譯。
而喬托難得感到難辦起來。他可不好意思自個兒把這些往事翻譯給朝利雨月聽。
不過很快,彌涅耳瓦就幫了他一把。她優雅地放下手裏的茶杯,以一口流利的英文代替了日文,完整地對朝利雨月翻譯了他們剛才的對話。於是這個和善的東洋人楞了楞,歪歪頭望向喬托,像是對令他感到尷尬的事報以歉意的一笑,笑容裏卻免不了有幾分揶揄。
麥克哈哈大笑,用力拍了拍喬托的肩膀:“我聽說東方有句話叫‘此時無聲勝有聲’,喬托,快向聖母瑪利亞懺悔你當年獨占男孩兒們夢中女神的罪孽吧!”
金發青年但笑不語,輕輕把麥克的大手從自己的肩膀上拂下來。事實上這個動作已經足以讓麥克收斂了,可問題在於,彌涅耳瓦又稍稍側身靠近朝利雨月的耳側,不經意地把麥克的原話再次用英文翻譯出來告訴了他。朝利雨月一向懂得顧及當事人的處境,他驚訝地睜大眼,好像想要將話題從喬托身上轉移,一句英語卻歪打正著:“麥克先生對東方的文化真是了解,那句話用得很準確!”
簡單的英文措辭,麥克聽懂了,所以笑得更加幸災樂禍。
“……”喬托無奈微笑之餘,也只能保持沈默,頭疼地按了按太陽穴。
離開餐館時,他們告別了麥克,開始在墨西拿各個小鎮游玩。與喬托料想的一樣,朝利雨月作為日本使者,還是更想要了解西西裏的農業現狀以及平民的生活。他們甚至到了麥田裏,借走正在工作的農人們的收割機研究,再看著農人們操作收割機幹農活。
喬托不難發現,朝利雨月一點兒也不擺架子,在喬托提議去麥田裏看看後他第一時間就捋起了袖子和褲腿,頓時應了東洋人帶給西方人的普遍印象——勤勞,樸實。而相比起他們兩個男人,彌涅耳瓦明顯對此興致缺缺。她只是在他們觀看農人使用收割機時多留意了幾眼,並且在他們與農夫們溝通的時候隨口提出一兩個問題,比如鎮上有多少農戶已經開始使用收割機。
當喬托和朝利雨月從麥田裏回來,就看見彌涅耳瓦?布魯尼腰桿筆直地站在最靠近麥田的那間小農舍前,微微低著頭垂下眼瞼,註視著她面前正仰頭對她說些什麽的女孩兒。那是個衣衫襤褸的小女孩,胳膊細瘦,頭發蓬亂。
“怎麽了?”兩人走上前。
女孩兒和彌涅耳瓦幾乎是同時擡頭向他們看過來。小女孩有一張饑黃消瘦的臉,她好像已經對彌涅耳瓦說了不少話,炎熱幹燥的夏季裏幹裂的嘴唇都沒有多少血色,一雙疲憊而無神的眼睛在瞧見又有人靠近時才明亮了一些。“先生……要買花嗎?”她手裏抓著一把花色雜亂且已經接近幹枯的花朵,眼裏閃爍的期許的光在看清朝利雨月的臉時被小小的驚慌代替,她或許是從沒見過東洋人的臉孔,一時竟怯懦地退後了一步,卻又一不小心踩到了身後彌涅耳瓦的鞋,驚得慌慌張張地側開身,一個勁地向彌涅耳瓦道歉。
喬托註意到彌涅耳瓦沒有表露出任何不滿的情緒。可是她也沒有笑,自始至終臉上都沒有表情。
雖然語言不通,但朝利雨月能夠從女孩兒的行為中判斷出發生了什麽。他看著女孩兒,眉宇間浮現出不忍與憐憫。朝利在女孩兒跟前蹲下身,見她條件反射地往後退縮,也不見半點惱怒,從兜裏掏出所有的錢幣,指了指它們,又指了指女孩兒手裏的花,朝她微笑。
女孩兒仍舊有些膽怯地與他對視,也由他的動作理解了他的意思,猶豫許久,才小心翼翼地伸出手,把手中的花遞向他。朝利溫藹地笑著,接下那一把色彩紛亂的花,將錢幣全部給了女孩。
喬托在他身旁安靜地看著這一幕,心頭一震。
“恕我直言,朝利先生。”一直緘默不語的彌涅耳瓦卻在這時不帶感情地出聲,直接越過了喬托這個翻譯官,用英文闡明了她的觀點:“這改變不了她的命運,而且在這個社會的制度改變以前,這些錢很有可能給她帶來不幸。我們只能盡力改變根本的制度,而不是寄希望於一兩次的施舍。”
喬托擡眼看她。她那雙眼眸的顏色就像蔚藍的大海被蒙上了濃厚的霧氣,唇形漂亮的嘴唇如玫瑰般色彩誘人而帶刺。
“可這並不代表,在那之前他們就註定要犧牲。要是有能力給予援手,我就不能袖手旁觀。”朝利雨月沒有看她,他輕輕拍拍女孩兒的肩膀,示意她趕緊離開。
“等等。”喬托叫住了女孩兒,沖她安撫地笑了笑,轉頭對朝利提出請求:“朝利先生,花能借我一下嗎?”
“……好。”不明白他的意圖,朝利楞了楞,還是將花交給了他。
彌涅耳瓦冷眼看著這一切,等待喬托的下一步動作。金發青年來到女孩兒面前,像朝利一樣蹲下來,視線與女孩兒基本齊平。這是一個尊重的姿態,他從小就這樣對待每一個人,不論對方是否來自於貧民窟。
“你會編花圈麽?”他友好地微笑,問她。女孩兒不解地眨了眨眼,搖搖頭。喬托便動手,熟練地把手中的花編成了一個漂亮的花圈,還體貼地放慢動作好讓女孩兒看清並記住:“就像這樣。如果把花編成花圈,會有更多人願意買它們。柔軟的樹枝也可以編成圈,會有人需要的。學得會嗎?以後試試這麽做吧。”
他的舉動,讓在場的朝利雨月和彌涅耳瓦?布魯尼同時一怔。
而他依然語速緩慢,腔調溫柔,認真專註地將花圈拆開,又重新編織了一次示範給女孩兒看。等他再擡起眼簾,一雙金褐色的眸子裏映著的,就成了女孩兒微微泛紅的臉。女孩兒仔細看了他的示範,為自己學到的東西興奮不已:“謝謝您,先生!”
喬托揉了揉她額前亂糟糟的頭發,唇角翹起笑容,豎起食指放到唇前,小聲提醒她:“把錢幣收好,別讓其他人看見了。”
女孩兒點點頭,將錢幣藏在了褲兜裏,最後感激地看了他一眼,便小跑著離開。
他再站起身,接觸到的是兩束不同的目光——朝利雨月正欣慰地對他笑,而彌涅耳瓦神情平淡,眼神若有所思。喬托不在意地一笑,把花圈還給了朝利雨月,什麽也沒發生似地提議:“我們要不要去教堂看看?”
☆、地獄裏的魔鬼
作者有話要說: 已修。——2014.1.4
一大早捉個小蟲,偽更一下嗯ww今天應該能早點更新
希望不是只有我覺得抱著天朝出品的香爐的米妮有點小可愛www
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
他一向愛拿別人的糗事開玩笑,喬托見慣不怪,如實地對朝利雨月翻譯了這段話。黑發男人聽完笑得頗為愉快,但也沒有那麽隨意地順著麥克來嘲弄喬托,而是把話題轉向了他感興趣的另一個問題上:“西西裏的食物很有特色。”
“食物?噢,不僅是食物,你們一定會喜歡西西裏的姑娘們!我跑過這麽多地方,只有西西裏的姑娘叫我難忘。”經過喬托的翻譯,麥克簡直要懷疑自己的耳朵了,他誇張地揮舞起手臂大聲強調著西西裏姑娘的吸引力,然後又忽然靜下來,神秘兮兮地湊近朝利:“誰都知道,在西西裏,女人比槍還危險。”
不得不承認,麥克的心思的總是更多地動在漂亮姑娘身上。喬托暗自嘆了口氣,無奈地笑著又給朝利繼續翻譯,還沒來得及看清朝利的反應,就聽見前一刻還在專心喝著茶的彌涅耳瓦開了口:“噢?比槍還危險?”
她彎了彎唇,就像一個普通男人一樣,對此非常有興趣:“我已經有點兒迫不及待了。”
麥克爽快地吹起了口哨,他喜歡她這種直白的態度。而喬托的視線已經轉向了彌涅耳瓦,他當然還記得自己不久前才聽說這個女公爵也是西西裏人,同時他也不能否認,這個女人不論從哪個方面來說,都的確比槍還危險。
這樣來看,她真是個地道的西西裏女人。
“如果你想吸引一個漂亮的西西裏女人,那得向喬托討教。”麥克因為彌涅耳瓦的反應而有了興致,“他的初戀可是我們鎮上最漂亮的姑娘,當時鎮子裏所有的男孩兒都想討她歡心,結果只有喬托成功了!我那漂亮的夢中情人啊,就這樣被這家夥給搶啦!”
喬托嘴邊的笑容有些僵住,他看得到彌涅耳瓦正似笑非笑地把目光挪向了自己。朝利雨月同樣看向了他,他也因為彌涅耳瓦和麥克的表情而對他們談論的話題十分好奇,期待著喬托給他翻譯。
而喬托難得感到難辦起來。他可不好意思自個兒把這些往事翻譯給朝利雨月聽。
不過很快,彌涅耳瓦就幫了他一把。她優雅地放下手裏的茶杯,以一口流利的英文代替了日文,完整地對朝利雨月翻譯了他們剛才的對話。於是這個和善的東洋人楞了楞,歪歪頭望向喬托,像是對令他感到尷尬的事報以歉意的一笑,笑容裏卻免不了有幾分揶揄。
麥克哈哈大笑,用力拍了拍喬托的肩膀:“我聽說東方有句話叫‘此時無聲勝有聲’,喬托,快向聖母瑪利亞懺悔你當年獨占男孩兒們夢中女神的罪孽吧!”
金發青年但笑不語,輕輕把麥克的大手從自己的肩膀上拂下來。事實上這個動作已經足以讓麥克收斂了,可問題在於,彌涅耳瓦又稍稍側身靠近朝利雨月的耳側,不經意地把麥克的原話再次用英文翻譯出來告訴了他。朝利雨月一向懂得顧及當事人的處境,他驚訝地睜大眼,好像想要將話題從喬托身上轉移,一句英語卻歪打正著:“麥克先生對東方的文化真是了解,那句話用得很準確!”
簡單的英文措辭,麥克聽懂了,所以笑得更加幸災樂禍。
“……”喬托無奈微笑之餘,也只能保持沈默,頭疼地按了按太陽穴。
離開餐館時,他們告別了麥克,開始在墨西拿各個小鎮游玩。與喬托料想的一樣,朝利雨月作為日本使者,還是更想要了解西西裏的農業現狀以及平民的生活。他們甚至到了麥田裏,借走正在工作的農人們的收割機研究,再看著農人們操作收割機幹農活。
喬托不難發現,朝利雨月一點兒也不擺架子,在喬托提議去麥田裏看看後他第一時間就捋起了袖子和褲腿,頓時應了東洋人帶給西方人的普遍印象——勤勞,樸實。而相比起他們兩個男人,彌涅耳瓦明顯對此興致缺缺。她只是在他們觀看農人使用收割機時多留意了幾眼,並且在他們與農夫們溝通的時候隨口提出一兩個問題,比如鎮上有多少農戶已經開始使用收割機。
當喬托和朝利雨月從麥田裏回來,就看見彌涅耳瓦?布魯尼腰桿筆直地站在最靠近麥田的那間小農舍前,微微低著頭垂下眼瞼,註視著她面前正仰頭對她說些什麽的女孩兒。那是個衣衫襤褸的小女孩,胳膊細瘦,頭發蓬亂。
“怎麽了?”兩人走上前。
女孩兒和彌涅耳瓦幾乎是同時擡頭向他們看過來。小女孩有一張饑黃消瘦的臉,她好像已經對彌涅耳瓦說了不少話,炎熱幹燥的夏季裏幹裂的嘴唇都沒有多少血色,一雙疲憊而無神的眼睛在瞧見又有人靠近時才明亮了一些。“先生……要買花嗎?”她手裏抓著一把花色雜亂且已經接近幹枯的花朵,眼裏閃爍的期許的光在看清朝利雨月的臉時被小小的驚慌代替,她或許是從沒見過東洋人的臉孔,一時竟怯懦地退後了一步,卻又一不小心踩到了身後彌涅耳瓦的鞋,驚得慌慌張張地側開身,一個勁地向彌涅耳瓦道歉。
喬托註意到彌涅耳瓦沒有表露出任何不滿的情緒。可是她也沒有笑,自始至終臉上都沒有表情。
雖然語言不通,但朝利雨月能夠從女孩兒的行為中判斷出發生了什麽。他看著女孩兒,眉宇間浮現出不忍與憐憫。朝利在女孩兒跟前蹲下身,見她條件反射地往後退縮,也不見半點惱怒,從兜裏掏出所有的錢幣,指了指它們,又指了指女孩兒手裏的花,朝她微笑。
女孩兒仍舊有些膽怯地與他對視,也由他的動作理解了他的意思,猶豫許久,才小心翼翼地伸出手,把手中的花遞向他。朝利溫藹地笑著,接下那一把色彩紛亂的花,將錢幣全部給了女孩。
喬托在他身旁安靜地看著這一幕,心頭一震。
“恕我直言,朝利先生。”一直緘默不語的彌涅耳瓦卻在這時不帶感情地出聲,直接越過了喬托這個翻譯官,用英文闡明了她的觀點:“這改變不了她的命運,而且在這個社會的制度改變以前,這些錢很有可能給她帶來不幸。我們只能盡力改變根本的制度,而不是寄希望於一兩次的施舍。”
喬托擡眼看她。她那雙眼眸的顏色就像蔚藍的大海被蒙上了濃厚的霧氣,唇形漂亮的嘴唇如玫瑰般色彩誘人而帶刺。
“可這並不代表,在那之前他們就註定要犧牲。要是有能力給予援手,我就不能袖手旁觀。”朝利雨月沒有看她,他輕輕拍拍女孩兒的肩膀,示意她趕緊離開。
“等等。”喬托叫住了女孩兒,沖她安撫地笑了笑,轉頭對朝利提出請求:“朝利先生,花能借我一下嗎?”
“……好。”不明白他的意圖,朝利楞了楞,還是將花交給了他。
彌涅耳瓦冷眼看著這一切,等待喬托的下一步動作。金發青年來到女孩兒面前,像朝利一樣蹲下來,視線與女孩兒基本齊平。這是一個尊重的姿態,他從小就這樣對待每一個人,不論對方是否來自於貧民窟。
“你會編花圈麽?”他友好地微笑,問她。女孩兒不解地眨了眨眼,搖搖頭。喬托便動手,熟練地把手中的花編成了一個漂亮的花圈,還體貼地放慢動作好讓女孩兒看清並記住:“就像這樣。如果把花編成花圈,會有更多人願意買它們。柔軟的樹枝也可以編成圈,會有人需要的。學得會嗎?以後試試這麽做吧。”
他的舉動,讓在場的朝利雨月和彌涅耳瓦?布魯尼同時一怔。
而他依然語速緩慢,腔調溫柔,認真專註地將花圈拆開,又重新編織了一次示範給女孩兒看。等他再擡起眼簾,一雙金褐色的眸子裏映著的,就成了女孩兒微微泛紅的臉。女孩兒仔細看了他的示範,為自己學到的東西興奮不已:“謝謝您,先生!”
喬托揉了揉她額前亂糟糟的頭發,唇角翹起笑容,豎起食指放到唇前,小聲提醒她:“把錢幣收好,別讓其他人看見了。”
女孩兒點點頭,將錢幣藏在了褲兜裏,最後感激地看了他一眼,便小跑著離開。
他再站起身,接觸到的是兩束不同的目光——朝利雨月正欣慰地對他笑,而彌涅耳瓦神情平淡,眼神若有所思。喬托不在意地一笑,把花圈還給了朝利雨月,什麽也沒發生似地提議:“我們要不要去教堂看看?”
☆、地獄裏的魔鬼
作者有話要說: 已修。——2014.1.4
一大早捉個小蟲,偽更一下嗯ww今天應該能早點更新
希望不是只有我覺得抱著天朝出品的香爐的米妮有點小可愛www
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)